1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Szuhoj PAK-FA (T-50) / FGFA / Szu-57

Diskurzus a(z) '5. generációs, vagy afölötti vadászbombázók' témában - GrGLy által indítva @ 2012. december 28..

  1. dudi

    dudi Well-Known Member

    therob likes this.
  2. boki

    boki Well-Known Member

    Ezzel én mit tudok most csinálni? Csak ajánlani tudom az orosz nyelvtanulást.
     
  3. dudi

    dudi Well-Known Member

    Nem kell kezdeni vele semmit de kb úgy linkeled az orosz oldalakat mintha nem tudnád,hogy az ide látogatók 95% egy mukkot sem beszél oroszul.
     
    pöcshuszár, therob and zsolti like this.
  4. zsolti

    zsolti Well-Known Member

    A radarkeresztmetszet még az oroszok szerint is inkább F18E kategória, nem F22.
     
  5. KoviUbi

    KoviUbi Well-Known Member

    boki likes this.
  6. boki

    boki Well-Known Member

    Logikai alapon meg lehet érteni még annak is aki nem ismeri az oroszt.
     
  7. boki

    boki Well-Known Member

    Akkor mégis valamit megértettél. :) 0,3-0,4 m2 gondolsz?
     
  8. Terminator

    Terminator Well-Known Member

    Pl. a Gooogle Chrome böngésző magától lefordítja az oldalakat magyarra vagy tetszőleges nyelvre.
     
    zsolti and Nemerson like this.
  9. zsolti

    zsolti Well-Known Member

    Igen, arra gondolok. Google fordító megkérdezte telón, hogy legyen e magyar a szöveg, rátenyeteltem arra hogy legyen.
     
  10. molnibalage

    molnibalage Well-Known Member

    Hát, nekem speciel nem ajánlotta fel itt a céges gépen, pedig itt Chrome van. A Google fordító sem bír vele, egyesével kellene kimásolni belőle mindent.
    De a tartalomgyártás egy formája az is lehetne, hogy boki lefordítaná röviden ezeket kommentben. Ahogy én teszem a bitang hosszú videók összefoglalásával és kibővítésével. Mert van rá igény.
     
    therob likes this.
  11. Leonidas

    Leonidas Well-Known Member

    Nekem asztali gépen simán lefordította, pedig ez már igen csak túlkoros masina. A gördített képen balszélen jobb klattyra keress "oldal lefordítása" opciót, a a jobboldalra nem ad ilyent. Más hasonló oldalaknál is ez az eljárás, ki kell keresni a megfelelő részt, és szinte minden oldalt fordít a chrome. Még a fordítások is egészen jók voltak.
     
  12. Terminator

    Terminator Well-Known Member

    "Jobb egérgomb -> Fordítás magyar nyelvre" sem működik nálad a Chromeban?
    Utána a jobb felső sarok környékén megjelenik egy "beállítások" ablak, ahol beállíthatod hogy pl. mindig angolra fordítsa le az orosz oldalakat.
     
  13. nyugger

    nyugger Well-Known Member

    Itt van ám elrejtve a csali és le is lövöm a poént:
    "хотя ЭПР истребителя оценивается отечественными специалистами достаточно сдержанно — около 0,3–0,4 м" .
    illetve itt:
    "При этом некоторые западные аналитики высказывают более оптимистичные оценки в отношении нашего самолёта: для Су-57 они называют ЭПР в три раза меньше —0,1 м"
    és itt:
    "Истинные данные ЭПР Су-57 засекречены."

    Első részlet szerint ugyanis az orosz szakértők becslései szerint 0,3-0,4 m2 körül lehet az RCS, míg a második részlet azt írja, hogy több nyugati szakértő ennél háromszor optimistább értékkel 0,1 m2-el számol. Szóval igazából semmilyen új információt nem tudtunk meg a radarkeresztmetszet kapcsán és nem is várható, hogy Szergej az egyik legfontosabb adatát a gépnek nyilvánosságra fogja hozni a közeljövőben. Ahogy az utolsó mondat is írja, mi szerint a Szu-57 pontos radarkeresztmetszete titkosított anyag.
     
  14. zsolti

    zsolti Well-Known Member

    Lényegtelen hogy 0,4 vagy 0,1 mikor három nagyságrenddel nagyobb mint az F22 RCS. Tisztán látszik hogy nem a lopakodáson van a fő hangsúly.
     
  15. molnibalage

    molnibalage Well-Known Member

    Inkább kettő.
     
  16. zsolti

    zsolti Well-Known Member

    Ez is lényegtelen. Nem ott van a hangsúly.
     
  17. pöcshuszár

    pöcshuszár Well-Known Member

    Az asztali böngészőknél rendszeresen előfordul nálam, hogy hibával visszadobja a komplett oldal fordítást. Firefox és Chrome is.
    Nekem megoldotta a gondot, hogy a cookie-kat kiürítettem. Asszem lehet weblapra specifikusan is...
     
  18. Terminator

    Terminator Well-Known Member

    Firefoxban mit hasznalsz forditasra?
     
  19. Masztiff

    Masztiff Well-Known Member

    Én anyát...:D:p
     
  20. pöcshuszár

    pöcshuszár Well-Known Member

    Bocs az offért, de telefonon nem túl egyszerű áthelyezni a témát.o_O
    Off
    Semmit. A translate oldalt direktbe. Oda is be lehet illeszteni az url-t. Majd a másik oldalon megjelent url-re kattintasz, és már fordítózva nyitja meg.
    Azt vettem.észre, hogy a chrome is generálja ugyan ezt a cookie hibát csak sokkal később (értsd 2-3-4 hét múlva).
    A Firefox hamarabb kiakad.
    Érdekes módon a telefonon a chrome-mal ilyen gond nincs.
    De az asztali chrome-ba bele van nekem telepítve a translate plugin, de annál is előjön a hiba...
    On
     

Ezen oldal megosztása