1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Ejder Yalcin

Diskurzus a(z) 'Harckocsik, harc- és szállítójárművek' témában - borisz által indítva @ 2019. május 18..

  1. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Maximum a mi igényeinknek is az első mentőautó verziót a közel-keletre (valszeg Katar) exportálták.
     
    arcas and Terminator like this.
  2. pöcshuszár

    pöcshuszár Well-Known Member

    Én nem tudom. Akkoriban azt tippeltem, hogy ez egy DEMO darab lett, amivel turnézhatnak az arab országokban.
    Azért tűnt nekem demónak, mert Katar az addigra átadott gépeit megparádéztatta, és azon tök más festésük volt. Most viszont megjelent egy új kép állítólag katari gyakorlatról. Úgyhogy elbizonytalanodtam.
    De nézd, ez volt az a cikk, amit akkor megtaláltam.
    Ez 2019 június 3.-ai cikk. (tehát nem most lett új mentő belőle!)
    De az akkori webre feltolt vörös félhold festés is más volt:
    [​IMG]

    Elvileg korábban is volt a Jelcinnek Armored Ambulance verziója, csak nem ez a magasított tetővel.
    A cikknek ez a szövege angolra fordítózva:

    Azért gondoltam, hogy mi lehetünk az igénybejelentők, mert nincs nevesítve a cikkben. Ráadásul az akkor- a weben - megjelent modellek (NMS és Jelcinnél is) eléggé egybevágott a nálunk szükséges eszközökkel...
    Az "Unnamed Customer" pedig az utóbbi időben a hadiipari sajtóban nagyon könnyen behelyettesíthető Magyarországgal!!! :rolleyes::D
     
    Terminator and LMzek 2.0 like this.
  3. kamm

    kamm Well-Known Member

    Carl Gustaf...
     
    Hegylakó likes this.
  4. Terminator

    Terminator Well-Known Member

  5. arcas

    arcas Well-Known Member

  6. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Honnan van a kép?

    Kapcs. Ford. Török szöveg.

    Ejder Yalcin Magyarországra megy. Magyarország, a hadsereg technológiai lehetőségeinek bővítésére törekszik, a Nurol Makina által gyártott páncélozott harci járművel.
    Előnyben részesítette az Ejder Yalcint.
     
  7. arcas

    arcas Well-Known Member

    Global Savunma újság, de a képet Insta Stalker-on találtam...sajnos az eredeti megjelenési dátumot nem tudtam megtalálni, maga a kép asszem pár napos a neten (de nem volt időm részletesen utánajárni, ezért nem is kommentáltam). Igazából a "magyar Leó-s" festés végett tettem be :)
     
    SilvioD likes this.
  8. Terminator

    Terminator Well-Known Member

  9. arcas

    arcas Well-Known Member

  10. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Egy kis promovideó, hogy szokjuk.
     
  11. ferenc

    ferenc New Member

    tindalos, antigonosz and Hegylakó like this.
  12. ferenc

    ferenc New Member

    Az eredeti angol nyelvű cikkben few hundred és hundreds of kifejezések szerepelnek. Ez min 2 - 300 db. Illetve valószínűsítenek egy magyarországi javító - karbantartó bázist is.
     
    antigonosz likes this.
  13. pöcshuszár

    pöcshuszár Well-Known Member

    Terminator and Szittya like this.
  14. Tegin

    Tegin Active Member

    Asszem ez a cikk még nem volt. Több infó van benne, mint bármiben, amit eddig olvastam. Pl, hogy a jelenleg gyártott, az a jármű 4. verziója, és a gyakorlatban jelentkező igények alapján folyamatosan fejlesztik, módosítják.

    https://euro-sd.com/2019/11/articles/15213/i-am-proud-that-we-have-saved-so-many-lives/

    De a leg durvább ez:
    We focus on design, development, testing and assembly. For manufacturing, we rely mainly on our suppliers. In Turkey there are competitive and efficient suppliers who meet our requirements. In addition, we also cooperate with local manufacturers in our customer countries. Currently we are even working on setting up an assembly and testing facility in a European country where we will use manufacturers from this country and some neighbouring countries.

    Asszem jön a Nurol gyár :)
     
    tindalos, SilvioD, arcas and 6 others like this.
  15. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Ha jól értem egy olyan gyár ahol karbantartás mellett összeszerelés is lesz és a szomszédos országokat is kiszolgálja. Ezért nyaltuk a törökök seggét ilyen intenzíven. Sztem nagy fogás lenne!
     
  16. pöcshuszár

    pöcshuszár Well-Known Member

    Azért azon meg lennék lepődve, ha a környező országok közül vennének török járműveket.
     
    Anti likes this.
  17. Tegin

    Tegin Active Member

    Inkább azt írta, hogy az adott országból (Magyarország, reméljük) és a szomszédos országokból fognak széles körben beszállítókat igénybe venni az ott összeszerelt 4x4-ekhez.
     
    Zapp Brannigan likes this.
  18. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Szlovakiát már olvastam, bár ez semmit sem jelent. Kivéve ha bejelentkezünk az Eva-ra....
     
  19. SilvioD

    SilvioD Well-Known Member

    Currently we are even working on setting up an assembly and testing facility in a European country where we will use manufacturers from this country and some neighbouring countries.

    Erre a fenti részre gondolsz???. Én úgy értelmezem egy olyan összeszerelő üzem, ami az adott országot és a szomszédait is ellátja.

    Nem használom az angolt csak a németet, ezért irtam, ugy értelmeztem. Aki profi lefordithatja.
     
  20. aquarell

    aquarell Well-Known Member

    Hunyadi János, Zrinyi Miklós, Dobó Istvân stb a sirukban forognak, hogy török katonai felszerelést veszünk. :) :)
     

Ezen oldal megosztása