Köszönjük szépen Grétsy professzor úr !My name is John, I have three apples.
Mein Name ist Johann, ich habe drei Äpfel.
nem azt mondom hogy az angol és a német között nem nagyobb a különbség, de nincs értelme annak amit próbálsz.

Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.
Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.
Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.
Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.
--- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---
A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!
Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz
Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.
Köszönjük szépen Grétsy professzor úr !My name is John, I have three apples.
Mein Name ist Johann, ich habe drei Äpfel.
nem azt mondom hogy az angol és a német között nem nagyobb a különbség, de nincs értelme annak amit próbálsz.
Már 19,2%-ot elfoglaltak.
![]()
OFFTe beszélsz oroszul és ukránul is? A kölcsönös érthetőség nem áll fenn a két nyelv között.
Igen , jól látszik meddig lógott be a 1240 után a lengyel - litván perszonál unió erőszakos hódítása, és annak etnikai hatása : még egészen Dombasszig is űzve az ukránokat.. Ez látszik még főleg a vidéki lakosság fizimiskáját is megfigyelve, a nyugati rész inkább "lengyeles" kinézetű lakossággal..Mint oroszul beszélő kicsit árnyaltabban látom a kérdést. Eltelt pár perc, amíg egy film nézése közben rájöttem, hogy ez már nem a tájszólásuk. Az lett gyanús, hogy oroszul feliratozzák.A kijevi és attól keletre élők - szerintem - tisztán érthetően, bár nem elég lágyan beszélik az oroszt, de ahogy nyugatabbra megyünk, egyre "lengyelesebb". Azért egy Lvov-i is érthető, ha nem turbózza túl. Ha erőlteti, átlag szláv nyelvként érzékelem, a szöveg lényege átjön, tőmondatokat már nem feltétlenül értek meg.
Sok. Legyen 93e nkm alatt.Szerintem egy kb. 120-150e nkm-es Ukrajnával mindenki elégedett lenne Lengyelországgal határos valami "párhuzamos-rántotthús" elhelyezkedésben!
A lengyelek is "megérdemelnék", barátság(közhely) ide-, vagy oda!!
.
Akkor lehet, hogy bejött amit gyanítottam, hogy eladták Iránt Ukrajnáért? Mert gyanúsan semmit nem csinálnak, pedig simán itt lenne egy arany lehetőség betenni a nyugatnak, némi suttyom fegyverszállítással, IRS supportal, stb... persze lehet csak még nem látszik. Franc tudja, ukrajnához képest az iráni buli iszonyat ködös.
Hát, ha tényleg hátat fordítanak akkor nagyon át lettek baszva az oroszok. Mert utána jön csak kutyára úthenger...
Az orosz és az ukrán között nyelvre semmiféle éles különbség nincsen, mint az elszakított magyarok, és az új országuk között. Az ukrán az kábé pillanatnyi bemondáson alapuló dolog.
És ki dönti el, hogy mi az ukrán etnikumú és nyelvű terület ? Mert pl. Odesszát nem is az ukránok alapították anno. Az más probléma, hogy a pártfőtitkárok mégis Ukrajnához jegyezték be.
A jelenlegi látszólagos patthelyzetet az ukránok csak full segélyekkel, míg az oroszok folyamatos szankciók mellett hozzák le.
A nyugati segélyek nominál értéke ráadásul csak virtuális, mivel a különféle, egymást nyakló nélkül követő 45, meg 70 milliárd dolláros segélycsomagok valójában a Miliary Industrial Complexnek mennek, miközben ténylegesen jó, ha 1 milliárd dollár értékű, már korábban eleve kifizetett, használt, vagy leírt eszközállományt szállítanak.
Igazából a segélycsomag eszközparkja és értéke szinte meg sem feleltethető egymással.
Ne feledjük, hogy a nyugati segélyek egy része elvileg az ukrán közszolgálati, közfeladatot ellátó szereplők fizetésére, illetve rezsire is fordítódik.
Ugyanakkor az amerikaiak már meg is határozták, hogy az ukránoknak mi mindennel kell a fenti összegeket megtéríteniük.
A nyugati MIC minden pénzügyi évben megkapja a védelmi büdzsé ráeső részét az adófizetőitől. Amerikaitól és EU-s polgároktól egyaránt.
De ezen felül még hozzájuk csatornázzák át az ukrán segélycsomag jelentékeny részét is, ami szintén a nyugati adókból megy.
És az egészet elvileg az ukránok fogják majd kiegyenlíteni, 550 milliárd dollár értékben, ha majd meglesznek a ritkaföldfém bányák.
Na most, ha az ukránok semmit se fizetnek vissza, akkor sincs baj, mert a MIC már jól járt és akkor a MIC befektetői is jól jártak.
Az ukrán projektbe beleölt adómilliárdok gond nélkül leírhatók, mivel azok eleve nem is nekik mentek.
kb mint ha egy szegedi elmegy Salgótarjánba és amig az egyik Ö betűsen beszél, addig a másik Á betűsen válaszol neki .. (plusz vannak lengyel és román jövevényszavak az ukránban) ..OFF
Beszéltem pár ukránnal. Oroszul. Volt, hogy "lengyelül" válaszoltak (pl. szpasziba helyett "dzakviem", ami ugyanúgy köszönömöt jelent, csak lengyelül és ukránul). Vannak az ukránban a lengyelből átvett szavak, de attól még nagyon is értik egymás nyelvét. Egy lengyel-orosz keverék az ukrán nyelv. Plusz ez kiegészül például azzal az írásbeliség terén, hogy az ukránok használnak latin "i" betűt, amit az oroszok az 1917-es írásreform során kivezettek. Előtte az orosz ABC-ben is volt latin "i" . Ha valaki nézett már 1800-as években játszódó orosz filmeket, az láthatta. Például javaslom a "Párbajhős" című filmet, ami az 1860-as években játszódik Szentpéterváron, kiváló színészi gárdával, és szinkronosan is elérhető. Érdemes megnézni az üzletek feliratait, ahol bizony a cirill betűk közt ott világít a latin "i" betű. Plusz az egész a lengyel jövevényszavak mellett még némileg olyan, mint egy tájszólás Magyarországon.
Például ott van a magyar talicska szó, amit az ország több mint 90%-ban használnak a szállítóeszköz megnevezésére. A talicska szó helyett, Észak-Magyarországon főleg a Bükk térségében a "furik" szót használják. Ugyanez igaz a matrica szóra is. Amit a legtöbb helyen matricának mondanak, ott ugyanazt "levonó"-nak hívják. Kb ez a helyzet az ukrán nyelvvel. Bőven megértik egymást, ha akarják.
ON
Nagy szó ez az oroszoktól !bohócautó
A működés biztosítása érdekében a fórum alapvető, illetve opcionális sütiket használ..