[Kantin] Nyelvtan Nándor csalafintaságai (helyesírás)

  • Ha nem vagy kibékülve az alapértelmezettnek beállított sötét sablonnal, akkor a korábbi ígéretnek megfelelően bármikor átválthatsz a korábbi világos színekkel dolgozó kinézetre.

    Ehhez görgess a lap aljára és a baloldalon keresd a HTKA Dark feliratú gombot. Kattints rá, majd a megnyíló ablakban válaszd a HTKA Light lehetőséget. Választásod a böngésződ elmenti cookie-ba, így amikor legközelebb érkezel ezt a műveletsort nem kell megismételned.
  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.

    Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.

    Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.

  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.

    --- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---

    A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!

    Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz

    Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.

    Az új szabályzat teljes szövege itt olvasható el.

  • Az elmúlt évek tapasztalatai alapján, és a kialakult helyzet kapcsán szeretnénk elkerülni a (többek között az ukrán topikban is tapasztalható) információs zajt, amit részben a hazai sajtóorgánumok hozzá nem értő cikkei által okozott visszhang gerjeszt. Mivel kizárható, hogy a hazai sajtó, vagy mainstream szakértők többletinformációval rendelkezzenek a fórumhoz képest a Wagner katonai magánvállalat oroszországi műveletével kapcsolatban, így kiegészítő szabály lép érvénybe a topik színvonalának megőrzése, javítása érdekében:

    • a magyar orgánumok, közösségi média oldalak, egyéb felületek hírei és elemzései (beleértve az utóbbi időkben elhíresült szakértőket is) nem támogatottak, kérjük kerülésüket.
    • a külföldi fősodratú elemzések, hírek közül az új információt nem hordozók szintén kerülendők

    Ezen tartalmak az oldal tulajdonosának és moderátorainak belátása szerint egyéb szabálysértés hiányában is törölhetők, a törlés minden esetben (az erőforrások megőrzése érdekében) külön indoklás nélkül történik.

    Preferáltak az elsődleges és másodlagos források, pl. a résztvevő felekhez köthető Telegram chat-ek, illetve az ezeket közvetlenül szemléző szakmai felületek, felhasználók.

FilcTroll

Well-Known Member
2017. december 18.
1 757
4 687
113
Nándor Első Törvénye: "Ha rossz a helyesírásod, bunkónak tűnsz!"

Persze tudjuk, hogy a rossz helyesírás mögött is lehet értékes mondandó, mégis le kell győzni ezt az érzést. (Fülig Jimmy őfelsége is ettől lesz annyira vicces.)

De sztem itt a nagy többség messze elegánsabban ír, mint más fórumok népe. Bizonyára ismerik Nándor törvényeit :)
 

Flexus

Well-Known Member
2018. március 16.
1 418
5 023
113
Itt lehet nyelvtan náculni, tessék mondani? Na, akkor: lelehetne lerendezni esetleg, hogy ne minden igéhez (meg úgy nagyjából mindenhez) a le- igekötőt használjuk? Lealáz, leural ilyen szavak nincsenek a magyarban. Letaglóz, lemarad, legyalul na ezek létező kapcsolatok. Még komoly internetes oldalakon is hemzsegnek az ilyenek. Uff, én szóltam, na folyjon tovább a munka, hogy a kedvenc szivatós szavunkat is használhassam általánosból.
 

FilcTroll

Well-Known Member
2017. december 18.
1 757
4 687
113
Idegen nevek átírása? Mikor egy angol átírást tesz be vki, és azt is rosszul, az egy szakmai fórumon pláne megnehezíti a megértést. Még jó, hogy Lavrov minden átírásban Lavrov :)
 
K

kamm

Guest
Itt lehet nyelvtan náculni, tessék mondani? Na, akkor: lelehetne lerendezni esetleg, hogy ne minden igéhez (meg úgy nagyjából mindenhez) a le- igekötőt használjuk? Lealáz, leural ilyen szavak nincsenek a magyarban. Letaglóz, lemarad, legyalul na ezek létező kapcsolatok. Még komoly internetes oldalakon is hemzsegnek az ilyenek. Uff, én szóltam, na folyjon tovább a munka, hogy a kedvenc szivatós szavunkat is használhassam általánosból.
Mint informatikus, ebből az őrületből számomra a legidegesítőbb a lefejleszt nevű ökörség. Ilyen nincs és nem is volt soha, még más nyelvekben sem, fogalmam sincs, miért jelent meg, pláne, hogy miért terjedt el, mitől lenne jobb, mint a kifejleszt, ami a logikus magyar alakja.
 

aquarell

Well-Known Member
2015. január 20.
15 682
55 474
113
Csak nekem furcsa az a sokat használt kifejezés , hogy "felvette az oltást"?
Mi a baj azzal, hogy "beoltották, beoltatta magát"?
 
  • Tetszik
Reactions: Raszputyin

Raszputyin

Well-Known Member
2022. február 20.
1 587
4 826
113
Mint informatikus, ebből az őrületből számomra a legidegesítőbb a lefejleszt nevű ökörség. Ilyen nincs és nem is volt soha, még más nyelvekben sem, fogalmam sincs, miért jelent meg, pláne, hogy miért terjedt el, mitől lenne jobb, mint a kifejleszt, ami a logikus magyar alakja.

A lefejleszt szerintem onnan származik, hogy leszállítod (to deliver, projekt menedzsment-es deliverables = leszállítandók kifejezésből jön), amit kifejlesztettél. Röviden lefejleszted. Jön a customer, kifejleszted a szoftvert, majd leszállítod a customer-nek.
 

Raszputyin

Well-Known Member
2022. február 20.
1 587
4 826
113
Csak nekem furcsa az a sokat használt kifejezés , hogy "felvette az oltást"?
Mi a baj azzal, hogy "beoltották, beoltatta magát"?

Nem, nekem is furcsa, sőt irritáló. Kicsit olyan a hangzása, mint a "felvette az utolsó kenetet".
Ezenkívül aljas is, mert azt sugallja, hogy minden esetben önként tette ezt meg, holott ez nem igaz.
A "beoltatta magát" lenne a helyes kifejezés, amely kifejezi a "nem bánom, ám legyen" típusú belenyugvást/döntést és az utána történő passzív elszenvedését a dolognak.
Na de persze pont ezért nem így hívják, mert manapság mindent hazugság és ferdítés övez.