Erre szokták mondani (oroszul): "balsaja szkazka" !! (főnév-melléknév egyeztetés?!!)Továbbadnám akkor én is a hazai hazugságfolyam überelhetetlen kijelentéseit, ha valaki esetleg nem látta, hallotta:
Tehát az Echo tv-ben is ugyanazt az ukrán propaganda ment mint az összes többin.
Olyan veretes mellébeszélésekkel mint pl:
Az ukrán egységeket a szakadárok rakétavetőkkel, nehéztüzérséggel lövik. (nem éppen fordítva ?)
Aztán: számos civil áldozata van az oroszok támadásának.
És végül a legnagyobb: Avdejevkában megszűnt a vízszolgáltatás ennek következtében, majd a jóságos vízszerelő szakikra is tüzet nyitottak az oroszok.
Erre szokták volt mondani: большой сказка.

Cirill betűket írni én nem tudni géppel, bocsánat.