https://index.hu/kulfold/2018/10/04/elfogadtak_az_ukran_nyelvtorvenyt/
"Az ukrán parlament csütörtökön első olvasatban elfogadta az ukrán mint államnyelv működésének biztosításáról szóló törvényjavaslatot, írja az MTI. Az előterjesztést 77 képviselő nyújtotta be, és a 450 fős ukrán törvényhozás 261 tagja támogatta szavazatával.
A TÖRVÉNYJAVASLAT KIMONDJA, HOGY UKRAJNÁBAN AZ EGYETLEN ÁLLAMI ÉS EGYETLEN HIVATALOS NYELV AZ UKRÁN.
Az államnyelv nyilvános elhanyagolása, illetve megsértése büntetőjogi felelősséget von maga után, amelynek büntetési tétele a pénzbírságtól egészen a három évig terjedő szabadságvesztésig terjedhet.
Az előterjesztés egyebek mellett kötelezővé teszi az ukrán nyelv használatát az oktatási intézményekben és az oktatásban egyaránt. A tervezet szabályozza az ukrán mint államnyelv használatát a társadalmi élet nyilvános szférájában, de hatásköre nem terjed ki a vallási szertartásokra és a magánbeszélgetésekre.
A TÖRVÉNYJAVASLAT ÉRTELMÉBEN UKRAJNA MINDEN ÁLLAMPOLGÁRÁNAK BESZÉLNIE KELL AZ ÁLLAMNYELVET. AZ ÁLLAMPOLGÁRSÁG MEGSZERZÉSÉHEZ NYELVVIZSGÁT KELL TENNI UKRÁN NYELVBŐL.
Folyékonyan kell beszélniük ukránul többek között a magas beosztású tisztségviselőknek, a választott képviselőknek, a diplomáciai szolgálat tagjainak, a bíráknak, a pedagógusoknak, az orvosoknak, valamint az állami és az önkormányzati intézmények dolgozóinak.
A törvényjavaslat előírja továbbá, hogy a filmeket kötelező ukrán nyelven vagy ukrán felirattal bemutatni a mozikban. Az eredeti nyelven, ukrán felirattal bemutatott filmek aránya azonban nem haladhatja meg a havi 10 százalékot.
A nyomtatott sajtótermékek esetében a javaslat engedélyezi a több nyelven való megjelenést, de előírja, hogy az egyik mindenképpen az ukrán nyelv kell, hogy legyen. A különböző nyelven megjelenő kiadványoknak azonosaknak kell lenniük címükben, tartalmukban és terjedelmükben.
A könyvek esetében évente legalább az 50 százalékuknak az államnyelven kell megjelenniük.
A számítógépes programok felhasználói felületeinek szintén ukrán és/vagy az Európai Unióban hivatalos nyelvek valamelyikén kell íródnia. Mindezeken túl az összes általános információnak - hirdetéseknek, felszólításoknak, üzeneteknek, egyebeknek - hang- és vizuális jelzéseknek egyaránt az államnyelven kell megjelenniük."
A nyelvtörvény ellen a magyar
kormány tiltakozott."
Gumitörvény. De olyan, hogy vélhetően (remélhetően) nem igazán tudta mindenki (eufemizmus) aki megszavazta, hogy mit is szavazott meg. (Mert ha tudták, akkor az még ijesztőbb, mert abban az esetben tudniuk kellett hogy ez nyílt elnyomása mindennek ami nem ukrán- egy alapvetően csak kisebb részben ukrán nyelvű "országban")
- ...Az államnyelv nyilvános elhanyagolása, megsértése... büntetendő. Ez egészen egyszerűen ijesztő, mert az ország nagy részén nem ez a kommunikáció nyelve. Még ha akarnák az emberek, akkor sem tudnák betartani.
Elhanyagolása?: Nem gyakorolod mindennap? Ha nem ukránul beszélsz , beszélgetsz?
-Innentől kezdve többek közt, az Ukránok nem hogy engedni nem fognak semmiben a magyar kisebbség oktatásával kapcsolatban, hanem a törvényi előírásokra hivatkozva gyakorlatilag akár meg is szüntethetik azt.
- Nem csak Nyugat-Ukrajnában, de a teljesen orosz.... ajkú területeken is csak és kizárólag ukránul magas szinten beszélő tanárok taníthatnak, és oktathatnak (?)
- Több mint vicces lesz, hogy Odessában, Harkovban... a mozifilmek 90%-nak ukrán nyelvűnek kell lennie... Azt mondanám, ilyen feltételekkel csak Nyugat-Ukrajnában maradhatnak fenn a mozik (és ott is leginkább Lvovban) Talán.
- A könyvkiadásnak lényegében vége lesz.
- Ezek szerint tilos lesz orosz nyelvű kezelőfelületet és programokat használni egy döntő többségében orosz ajkú országban? Még Nyugat Ukrajnában is még mindig leginkább oroszul interneteznek. Nem véletlenül. Angolul... szinte senki nem tud (főleg olyan szinten), ukránul alig van valami, oroszul viszont minden rajta van gyakorlatilag az egész világból...Tudomány, művészet, fontosabb publikációk fordítása (előbb utóbb)...
- Csakis ukránul lehet információt közölni: Akkor ez azt is jelentheti többek közt, hogy csakis és kizárólag ukrán nyelven és az Európai unió valamelyik nyelvén lehet tv hiradót, híreket, információs adásokat adni, sőt, újságokat kiadni? metró, vonat, busz, repülőtéren. (de elvileg magyar nyelven lehet - csak oroszul nem)
- Egyébként a törvény két rendelkezése ellentmond, mivel elméletileg nyomtatott sajtótermék részben lehet nem ukréán nyelvű is ugyebár, csakhogy ez meg részben ellentmond annak hogy "az összes általános információnak - hirdetéseknek, felszólításoknak, üzeneteknek, egyebeknek...az államnyelven kell megjelenniük.
" Mert így abban az esetben is minimum ezeknek az információknak ukránul kell megjelenniük egy egyébként nem ukrán nyelvű kiadványban, újságban... is. Még akkor is ha az nemhogy orosz, de angol nyelvű. + plusz akkor nem lehet angol nyelvű felirat sem a repülőtereken...?
-