Visszajelzések és javaslatok

Sokszor hallottam már ezt, de kicsi kutakodás után nekem valahogy városi legendának tűnik ez. Forrás?

Mert ezzel szemben a Milgram kísérlet során simán halálra sokkolták a civileket másik civilek. Úgy, hogy azonos kultúrában és nemzetbe tartoztak...

Nem ér össze a két történet, de nagyon nem...

A Milgram más körülmények között vizsgálta az emberölést, nem lehet összehasonlítani. Nem városi legenda amúgy, sok régi katona említi, pl. a Rongyos Gárda első nyugat-magyarországi harcairól írta valamelyik vezető (olvastam egy pár emlékiratot róla, majd ha eszembe jut megmondom kiét), hogy egymás feje fölé lőttek, nem akarták egymást megölni eleinte. De ez csak egy példa.
 
utána nézek, de valami history vagy discovery csenölös dokfilmben volt asszem. Azért sem írtam konkrét értékeket, mert sajnos releváns forrással nem rendelkezem, de utána járok
 
  • Tetszik
Reactions: arbalest
A zombi-vámpíros Black Mirror részben mondták ezt, én sem találtam semmit róla.
Annál a résznél még nem tartok.

utána nézek, de valami history vagy discovery csenölös dokfilmben volt asszem. Azért sem írtam konkrét értékeket, mert sajnos releváns forrással nem rendelkezem, de utána járok
Én is kb. innen hallottam, más is ezt hivatkozta be. Tanulmányt, bizonyítékot erre nemigen láttam.
 
Jó lenne pedig néha egy-egy mély levegő a részéről, mert sok hírt hozott a lengyelektől.
És tisztában lenne néhány fogalommal... Még hogy én libsi..

Elōbb lesz 240-es atomtömegű hidrogén-izotóp a hidegfúzió végterméke, mint nálam ez a tényállás. Amúgy sem szeretem az izmusokat
 
Egyre többször látom -vagy csak "bosszant?-, hogy idegen nyelvű (általában angol) idézetet szúr be a hozzászóló, majd hozzáteszi a véleményét.

Ha angolul akarok fórumozni, akkor nem ide jövök, hanem valószínűleg barátom (Mr. Google) segítségével az eredeti helyre.
De nem az ő véleményük érdekel, hanem a híreik, ... és a Mi szempontjaink!

Ezért -ha lehet- az idézet mellé/után a "röpke" fordítást is tegyétek oda, és ha szükséges a szövegkörnyezetre is némi utalást -mert ugye abból kiragadva félreérthető lehet-!

1: Köszönet!
2: ha túl sokan nem értenek egyet, akkor legyen a többségi kérésnek megfelelően!
 
A katonákból igenis ki KELL hozni az állatot, vagyis inkább a pszihopatát. A 2 VH ban kezdték vizsgálni, hogy a bevetett katonák mindössze pár %-a volt képes ténylegesen ölni, és csak alig negyedük használta a fegyverét egyáltalán. Vietnamban is hasonló eredményekre jutottak. Ezután kezdték el a minél életszerűbb kiképzést és elméleti, pszichológiai szintre emeljék. Az öbölben már a tényleges fegyverhasználó katonák száma meghaladta a 70%-ot is. A modern seregekben, is egyre inkább az a cél, hogy a katona öljön. Pedig ez teljesen ellentétes az ösztöneinkel. Ehez szó szoros értelemben pszihopatának kell lenni.

Nem csak pár% volt képes ölni hanem csak pár % ölt embert,nagy a különbség.
 
  • Tetszik
Reactions: fishbed and Lator
Semmiféle pszichopatának nincs helye semmilyen hadseregben. Aki szeret ölni az nem egészséges és valószínűleg ki is szórják. A hadsereg nem punisher szerű emberekből áll
 
Egyre többször látom -vagy csak "bosszant?-, hogy idegen nyelvű (általában angol) idézetet szúr be a hozzászóló, majd hozzáteszi a véleményét.

Ha angolul akarok fórumozni, akkor nem ide jövök, hanem valószínűleg barátom (Mr. Google) segítségével az eredeti helyre.
De nem az ő véleményük érdekel, hanem a híreik, ... és a Mi szempontjaink!

Ezért -ha lehet- az idézet mellé/után a "röpke" fordítást is tegyétek oda, és ha szükséges a szövegkörnyezetre is némi utalást -mert ugye abból kiragadva félreérthető lehet-!

1: Köszönet!
2: ha túl sokan nem értenek egyet, akkor legyen a többségi kérésnek megfelelően!
Nos, ennek két oka is lehet.
  1. A kommentelő nem akar fordítani, mert az is időbe kerül.
  2. Az eredeti szöveg betételével nem torzít el semmit a fordítás által.

Orosz szöveget is szoktak betenni, betolom Google fordítóba, ami áttolja angolra, azt meg megértem.
Egy megjegyzés a végére. Aki ma nem tud alapszinten angoul az olyan, mintha félig süket és vak lenne. Szerintem sokan lehet, hogy emiatt nem is fordítják le. Számunkra evidens, hogy az emberek akikkal gyakran kommunkálnuk tudnak annyira angolul, hogy megértsék az idézeteket. Az orosz már sokkal neccesebb.
 
Nos, ennek két oka is lehet.
  1. A kommentelő nem akar fordítani, mert az is időbe kerül.
  2. Az eredeti szöveg betételével nem torzít el semmit a fordítás által.

Orosz szöveget is szoktak betenni, betolom Google fordítóba, ami áttolja angolra, azt meg megértem.
Egy megjegyzés a végére. Aki ma nem tud alapszinten angoul az olyan, mintha félig süket és vak lenne. Szerintem sokan lehet, hogy emiatt nem is fordítják le. Számunkra evidens, hogy az emberek akikkal gyakran kommunkálnuk tudnak annyira angolul, hogy megértsék az idézeteket. Az orosz már sokkal neccesebb.
Én oroszt tanultam 8évig,nemnagy sikerrel.Lenin legjobb mondását azért még megértem.Ucsitca,ucsitca,ucsitca.Németül elgagyogok,angolt leirod nékem német irásmóddal,elolvasva megértem(angolszász,germán népség).Dehogy egy szakszöveget megértseg,ahol egy nüansznyi félreértelmezés is problémás,,,még hockdeuts-ul se vállalkozom reá.És ahogy most a napokban olvasgatom itt a beirásokat,még magyarul is sok a félreértés,egymás mellet való elbeszélés
 
  • Tetszik
Reactions: LMzek
Hpasp szeretne beregelni ide, csak nem kapott konfirmációs emailt. Meg tudnátok nézni, hogy mi a gond?
 
Hpasp szeretne beregelni ide, csak nem kapott konfirmációs emailt. Meg tudnátok nézni, hogy mi a gond?

Lehet elkallódott a mail, mindenesetre jóváhagytam a regisztrációját, így már nem kell várnia a megerősítő emailt, elvileg be fog tudni jelentkezni.
Ha valami mégsem klappolna, akkor jelezzétek.
 
Már több kommentedet is láttam, amiben csak egy pont van. Ez mi? Vagy csak nálam jelenik meg így? :)

Ha rossz helyre írok valamit vagy rájövök hogy már más linkelte korábban, akkor nem tudom törölni a hozzászólást, csak módosítani. Szerintem ez így egyszerűbb és gyorsabb megoldás, mint szólni a moderátornak hogy törölje. Bocsánat, ha zavaró.
 
  • Tetszik
Reactions: ms07
Ha rossz helyre írok valamit vagy rájövök hogy már más linkelte korábban, akkor nem tudom törölni a hozzászólást, csak módosítani. Szerintem ez így egyszerűbb és gyorsabb megoldás, mint szólni a moderátornak hogy törölje. Bocsánat, ha zavaró.

Oké, köszi. Nem zavaró, nem azért kérdeztem
 
Ha rossz helyre írok valamit vagy rájövök hogy már más linkelte korábban, akkor nem tudom törölni a hozzászólást, csak módosítani. Szerintem ez így egyszerűbb és gyorsabb megoldás, mint szólni a moderátornak hogy törölje. Bocsánat, ha zavaró.

Off:
Én volt, hogy szóltam. Törölte.Meg volt oldva.
 
Van humorérzéke a moderátornak, tudtam, hogy repül a kommentem (tiszta matek, written - deleted), de az indoklás az vitt mindent :D;) ,erre nem számitottam. :)
 
  • Tetszik
Reactions: Mackensen
A harctéri képekről:
a nem mutatunk halottat szerkesztői érzékenység, vagy van valami magyar sajtótörvény, ami tiltja ezt?
nem lenne egyszerűbb kitenni egy figyelmeztetést a lap elejére, a fórumfejlécére vagy valami?

Rendszeresíteni a 18+ "emoji-t?

más. van egy rakás téma, ami sehogy se illeszkedik a rendszerbe, nem hadtech, nem biztpol.

ld pld, ami érdekelhetne embereket, a hadseregek belső ügyei, fejlesztési irányelvektől, elemzéseken belső történésekig..
pld hová tegyem a vegyes férfi-nő alakulatokról szóló cikkeket, a költségvetési híreket, a tanulmányokat?