[BIZTPOL] Magyarország

Status
Not open for further replies.
Mondjuk az MTA-nak nagy a felelőssége abban, hogy a magyar "szaknyelv/ek" elavultak. Az MTA-t pont arra hozták anno létre, hogy a magyar ne csak "konyha nyelv" legyen, hanem egy tudományos és irodalmi nyelv, amely képes kifejezni egy gazdag gondolat világot. Ez veszik most el...

<i>„Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós…” - Bessenyei György</i>

Nem értek ezzel egyet.

Nem az MTA felelőssége.

Ha valaki ezt felveti, azonnal neki esnek, kiparodizálják, őskövületnek bélyegzik a multikultival szembenállónak. Egy korábbi ország könyve (Nagy Könyv?) - vagy mi volt az a műsor - közröhej tárgya lett, mert az Egri Csillagok nyert, és azt hiszem az Abigél volt a második (már ez is röhej). Ott toporzékolt az index, hogy pl. az Anna Frank naplója fel se került, bezzeg a Harry Potter igen.

Remélem értitek miért nem az MTA felelőssége.
 
Par hete beszelgettem valakivel arrol, hogy mennyi kifejezes van, amit ismerunk, de nem hasznaljuk eloszoban, mert nem hatekony.

Ez csak az emberen múlik, mert viszonylag sok szót lehet beilleszteni a hétköznapokba is. Én gyerekekkel foglalkozom, ott igyekszem minél több kifejezést használni. Bár volt olyan eset, hogy felső tagozatban a "közvetett" szót táblánál kellett magyarázni. Meg visszakérdezek, hogy tudod mit jelent ez meg az a kifejezés, amit használtam.

Ez ugyan az, mint volt/van az sms és a hasonló jellegű üzenetek. Hogy abban is lehet igénytelenül íni, meg <i>venni a fáradtságot</i> és pl. nagy betűvel és teljes szavakat kiírni.

Magában az angol szavak beszűrődésével nincs baj, hisz ez már korábban megtörtént a latin, német esetében is és mégsem tűnt el a nyelv, sőt a köznapi nyelvben annyira nem érezhető, hogy simán megértesz egy 19. század eleji -hétköznapi- szöveget. Csak a beáramlás mértéke nem mindegy. És az, hogy miért és mikor használjuk.
 
"Beszélsz marhaságokat. Azzal tisztában vagy, hogy tulajdonképp a magyar nemzet halálát akarod a fejlődés köntösébe csomagolva eladni, mint pozitív dolgot?"

:))) Mindig szorakoztato a nemzet halalaert valo aggodast olvasni. Hasonloan, mint mikor a liberalisok naciznak (szinten ok nelkul).

Tisztazzunk valamit!
A nemzethalal nepszavazassal tortenik, csak nem szavazolapokkal, hanem a labakkal, amivel lelepnek az orszagbol jovokep hianyaban az ertelmesebb fiatalok meg ivarszervekkel, amiket utodnemzesre nem hasznalnak (szinten jovokep hianyaban).

"Ha angolul beszélünk, mert az a fejldődés nyelve, kialakul egy olyan kaszt a magyar társadalmon belül, amelynek érdekei már az USA/Anglia érdekeivel közösek, nem pedig Magyarországéval, egy olyan "magyar" kaszté, amely a NATO-ért harcolna (akár a "mélymagyarokkal" szemben is!), de Magyarország függetlenségéért már nem..."

Kasztosodas mindig volt, mindig lesz es megsugom, hogy nem a nyelvi alapu kasztosodastol kell felni (nyelvet barki tanulhat es nem, nem lesz kevesebb tole). Az egy eleg meredek ugras, hogy az angolul beszelo emberek rogton erdekcsoportot is valtanak, kicsit emlekeztet is a kommunista ervrendszerre, ahol a beszivargo rothado kapitalizmus filmjei fertoztek az egyebkent kivalo kommunista fiatalokat. Ezzel azt probaltam cizellaltan kifejezni, hogy mekkora meretes marhasag az, amit irtal. (Csak, hogy alliteraljunk picit, ha mar igy "nemzethalunk" az angol befolyastol;)


"Ja, bocsánat, ez a kaszt már kialakult, őket látom nap-mint-nap. Nincs szánalmasabb látvány számomra mint a 20-30-as magyar nőké, amikor olvadozva körberajongják a menedzserüket, amikor az megérkezik az USA-ból.
Ilyenkor komolyan undorodom a magyar nőktől. "

Ilyenkor mindig a "savanyu a szolo" esete jut eszembe.
A nok - lehet, hogy ez meglepetest jelent neked - olyanok, hogy az aktualis alfahimet rajongjak korul es sajnos az "alfasag" mint faktor idonkent eleg vicces formaban jelenik meg (pl. menedzserseg, sztarlabdarugas, gazdagsag, muveszet, stb.). Ez ellen tenni nehez anelkul, hogy le ne radiroznad a populacio ketharmadat a bolygorol.
 
<blockquote rel="fip7">Mondjuk az MTA-nak nagy a felelőssége abban, hogy a magyar "szaknyelv/ek" elavultak. Az MTA-t pont arra hozták anno létre, hogy a magyar ne csak "konyha nyelv" legyen, hanem egy tudományos és irodalmi nyelv, amely képes kifejezni egy gazdag gondolat világot. Ez veszik most el...

<i>„Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós…” - Bessenyei György</i>

Nem értek ezzel egyet.

Nem az MTA felelőssége.

Ha valaki ezt felveti, azonnal neki esnek, kiparodizálják, őskövületnek bélyegzik a multikultival szembenállónak. Egy korábbi ország könyve (Nagy Könyv?) - vagy mi volt az a műsor - közröhej tárgya lett, mert az Egri Csillagok nyert, és azt hiszem az Abigél volt a második (már ez is röhej). Ott toporzékolt az index, hogy pl. az Anna Frank naplója fel se került, bezzeg a Harry Potter igen.

Remélem értitek miért nem az MTA felelőssége.</blockquote>

Emlekeim szerint azert rohogtek sokan azon, hogy az Egri csillagok nyert, mert ugy gondoltak, hogy lenyegesen jobb konyvek is nyerhettek volna, ha a magyar emberek szeretnenek olvasni (az Egri csillagok ugye kotelezo olvasmany volt). Nekem nem volt bajom vele, nyolc-kilenc evesen teljesen lekotott. Azt meg megint nem lehet elvarni az emberektol, hogy olyasmit olvassanak, ami ennel elgondolkodtatobb (a gondolkodas energia-igenyes).
 
"Ez csak az emberen múlik, mert viszonylag sok szót lehet beilleszteni a hétköznapokba is. Én gyerekekkel foglalkozom, ott igyekszem minél több kifejezést használni. "

A beszed lenyege a kommunikacio; informacio eljuttatasa a masikhoz. Gondolom eszrevetted, hogy alapvetoen valtozik (bovul vagy szukul) a szokincsed annak megfeleloen, hogy epp kikkel beszelsz azert, hogy az informacio aramlasa toretlen maradjon (ne kelljen allandoan elmagyarazni egy kifejezes jelenteset). A kommunikacio lenyege az erthetoseg. Ebben egyebkent kifejezetten hasznos az eltolodas az angol mint "kozos nyelv" iranyaba.

Az, hogy a gyerekeket uj szavakra, valasztekos beszedre tanitod, szerintem remek dolog es joval hasznosabb, mint az angol befolyas elleni utalkozas.
Sot, siman ki lehetne adni hazi feladatnak ritkan hasznalt magyar kifejezesek gyujteset is.

"Ez ugyan az, mint volt/van az sms és a hasonló jellegű üzenetek. Hogy abban is lehet igénytelenül íni, meg <i>venni a fáradtságot</i> és pl. nagy betűvel és teljes szavakat kiírni. "

Az sms-valsag engem utolert abban az ertelemben, hogy ismerosok eseteben a nem relevans hibakat sem javitom mar, amig ertheto marad szamukra, amit irok. Hozzateszem, hogy nem vagyok ra buszke.

"Magában az angol szavak beszűrődésével nincs baj, hisz ez már korábban megtörtént a latin, német esetében is és mégsem tűnt el a nyelv, sőt a köznapi nyelvben annyira nem érezhető, hogy simán megértesz egy 19. század eleji -hétköznapi- szöveget. Csak a beáramlás mértéke nem mindegy. És az, hogy miért és mikor használjuk. "

Ez igy van. Sokszor azonban nehet megtalalni, hogy hol van a hatar.
 
...így nem csoda, ha elég felindultak voltak a szovjetek, amikor elértek az ellenség földjére.
Távol álljon tőlem a moralizálás, de azon érdemes elgondolkodni, hogy amit ide leírtál az éppen egy megszálló hadsereg védelmében írtad <b>magyar</b> civilek ellen elkövetett bűncselekményeikre.
 
A nyelvről szóló diskurzushoz szeretnék annyit hozzáfűzni, hogy én úgy tapasztaltam, hogy a nyelv úgy határozza meg a gondolkodásmódot, hogy keretet (korlátot) ad neki.

Ezt úgy vettem észre, hogy amikor magyar gondolkodással igyekeztem magamat angolul és úgy fűztem a mondatrészeket, akkor az anyanyelvű angol egyszerűen elvesztette a fonalat.

Szóval én is fontosnak tartom a magyar nyelvet. De az is igaz, hogy a nyelv plasztikus készség és nincs értelme szigorú szabályok közé szorítani, mert akkor meg csorbul a kifejezőkészsége, tehát funkciót veszít.

A jövevényszavakról, szakkifejezésekről meg az jutott eszembe, hogy ezt a kínaiak hogyan oldották meg. Lévén nekik nincs szóképzésre lehetőségük új szóösszetételeket alkottak. Pl. számítógép =diannao ("elektromos agy"), vasút = huozhe ("tüzeskocsi").
 
eevil
Folytatva az offtopikot, de tényleg csak azért mert poén. Szóval hasonló logikával oldották meg ahogyan mi: Számító gép - vas út stb... :)
 
A nyelvről szóló diskurzushoz szeretnék annyit hozzáfűzni, hogy én úgy tapasztaltam, hogy a nyelv úgy határozza meg a gondolkodásmódot, hogy keretet (korlátot) ad neki.

Ezt úgy vettem észre, hogy amikor magyar gondolkodással igyekeztem magamat angolul és úgy fűztem a mondatrészeket, akkor az anyanyelvű angol egyszerűen elvesztette a fonalat.

Szóval én is fontosnak tartom a magyar nyelvet. De az is igaz, hogy a nyelv plasztikus készség és nincs értelme szigorú szabályok közé szorítani, mert akkor meg csorbul a kifejezőkészsége, tehát funkciót veszít.

A jövevényszavakról, szakkifejezésekről meg az jutott eszembe, hogy ezt a kínaiak hogyan oldották meg. Lévén nekik nincs szóképzésre lehetőségük új szóösszetételeket alkottak. Pl. számítógép =diannao ("elektromos agy"), vasút = huozhe ("tüzeskocsi").

Szerintem a gondolkodasmodot osszessegeben a kultura egesze befolyasolja, nem a nyelv maga. A nyelv torvenyszerusegei magat a kommunikacio gazdagsagat tudjak, arnyaltsagat tudjak befolyasolni (beleertve a non-verbalis elemeket is.)

A kulfoldi beszelgetopartner azert is elvesztheti a fonalat, mert magyar nyelvtannal probal az ember pl. angolul beszelni, ami azert necces kategoria tud lenni).
 
<blockquote rel="tarzaan">...így nem csoda, ha elég felindultak voltak a szovjetek, amikor elértek az ellenség földjére.
Távol álljon tőlem a moralizálás, de azon érdemes elgondolkodni, hogy amit ide leírtál az éppen egy megszálló hadsereg védelmében írtad <b>magyar</b> civilek ellen elkövetett bűncselekményeikre.</blockquote>

Igen.
 
Nem olvastam végig,mert szinte végig "lingvisztika" volt.

Ha kötelezettség az sem baj. Én kifejezetten mellette vagyok a 2 vagy több nyelvűnek, egyszerűen azért, mert éltem külföldön és tudom mennyivel könnyebb, ha az emberek nem is beszélnek angolul, de legalább tudod nagyjából, hogy mi,merre, hány méter.

Az angol és német nyelvnek sem kéne nekimenni. Ezek a legelterjedtebb nyelvek, a legtöbben ezeket a nyelveket -is- beszélik, ez pedig jó. Aki azt gondolja, hogy húúú ne tanulj nyelvet, mert nem vagy magyar, meg megölöd a hazát, az BUTA.
A nyelvtudás mindig plusz, persze az anyanyelvet anyanyelvi szinten kellene ismerni. Attól, hogy valaki beszél angolul, még a magyar nyelv nem lesz kevesebb. A másik dolog, pedig az, hogy sokszor azért használnak idegen nyelvű kifejezéseket, mert ismerik a jelentését, viszont magyarul sokkal bonyolultabb leírni, nekem is többször volt olyan, hogy hamarabb jutott eszembe angolul... "ja sznob vagyok"...


Régebben láttam egy képet:

"A "vok" és a "vagyok" közötti különbség az "agy" ."

Na az MTA-nak sem ártana valami hasonló útra tévednie... bár biztos, hogy az MTA és nem az iskolák és a pedagógusok feladata lenne?!?!?
 
@Pela3

Neha eszembe jut ilyen dolgok kapcsan Hofi kabareja, amikor magyarazza a rendelest a pincernek az idegenbe szakadt hazankfia:
- Nem erted? As-vany-viz!!!!

Vagy mikor a rendoroktol harom nyelven ker utbaigazitast a turista, nem tudnak segiteni neki es a vegen megbeszelik:
- Hallod, csak tanulni kene valami idegen nyelvet!
- Minek? Ez se ment vele semmire:)
 
Szóval van, aki azt gondolja, hogy Oroszország fenyegeti Magyarországot? Ezt mégis miből sikerült leszűrni?

Egyet azonban elmondhatok: http://itthon.ma/erdelyorszag.php?cikk_id=10054

Tudja mindenki, mi az a parancsnokság? Egy vezetési pont. Miket szokás először kiiktatni? Miket szórtak meg először Szíriában? A vezetési pontokat!
Az USA nem csinál mást, csak exportálja a járulékos károkat! Egyszerűen felvonulási területet csinálnak Európából. Összecsaphatnának, ha akarnának a Csendes-óceán környékén is, mert közelebb vannak. Ha annyira meg akarna védeni minket az USA, akkor állná a másfél új Gripent, meg küldene a szárazföldieinknek felszerelést.
Vendéglátózott valaki? Olyan ez, mint amikor a gengszter a "védelemért" cserébe egész nap ingyen ehet-ihat a helyen.
 
<blockquote rel="fishbed">Amerikás magyar :vatt tiz duju kerek? Zsömle te barom. Ha már HOFI-t említettétek.

"Well téssék nekem mondani. Hogyan mondani aztat?. Thörülköző vagy thürülköző?" :D
</blockquote>

Legyunk kemenyek: "Turulköző !"
 
@Pela3

Neha eszembe jut ilyen dolgok kapcsan Hofi kabareja, amikor magyarazza a rendelest a pincernek az idegenbe szakadt hazankfia:
- Nem erted? As-vany-viz!!!!

Vagy mikor a rendoroktol harom nyelven ker utbaigazitast a turista, nem tudnak segiteni neki es a vegen megbeszelik:
- Hallod, csak tanulni kene valami idegen nyelvet!
- Minek? Ez se ment vele semmire:)

Lehet, hogy sokan nem veszik komolyan, a dolgot.

Viszont azért nem árt tudni, hogy például a sürgősségi esetekben tudjad, hogy hová fordulj. Az utazások során is ezért jók az automaták - ha működnek-. Szerintem normális, hogyha felhívod 112-t akkor tudjanak valakit azonnal kapcsolni, aki beszél angolul, vagy magyarul. De ha odamész a rendőrhöz/mentőshöz, akkor rádión találjon már valakit, aki képes kommunikálni. De egyre több fiatal kerül a rendszerbe, akik legalább kezdetlegesen eltudják magyarázni amit akarnak.
 
Nem kell egyetértenünk és ez helyes is, egy ilyen megosztó kérdésben.
Mindenki álláspontját tiszteletben tartom, viszont az álláspontom nem fog változni ebben a témában.
Megítélésem szerint, a parancsnokság és logisztikai bázis, inkább üzenet, miszerint a NATO megvédi tagállamait, ha támadás éri őket.

Nem bizony.
A parancsnokság egy zsíros célpont. mint Pápa, Kecskemét, Szolnok, + a radarok okán Bánkút, Békéscsaba, Medina.
Hiú ábránd, hogy megvédene minket a NATO. Eszükbe sincs. A szervezetbe való beléptetésnek az volt a célja, hogy ne marakodjanak közvetlenül a közép-európai kisállamok, és hogy a technikát cseréljék le teljesen nyugatira - bevétel a saját hadiiparuknak.
Ha úgy alakulna, az oroszok nem csapatokat küldenének ide, hanem ballisztikus rakétákat, ami egyenlő a felsorolt városok totális pusztulásával.
Minimálisan, a többi fel nem sorolt egyéb veszteségről nem is szólva.
Egy kisé reálisabb gondolkodást kérnék, nyitott szemeket, semmi mást.
 
Status
Not open for further replies.