MagyarulOrosz tanárt kérdeztem nem érti az ukránt. Én meg tökéletesen a szögedit.
"Azert minden bokrot meg tanyat mar ne akarjunk nemzetkent meg orszagkent bemutatni. Ezek mind ruszkik"
És erről ők is tudnak? Mert az eseményeket elnézve nagyon nem így gondoják.
Szerintem a pioca orosz bandát kell elemészteni. Putyin meg csak egy hülye náci.
Én szeretlek téged.
Oroszul-Ukránul
Я тебя люблю. - Я тебе люблю.
Magyarul
Te ukrán vagy, te hülye vagy.
Oroszul-Ukránul
Ты украинец, ты тупой. - Ти українець, ти тупий.
Magyarul
Alma. Körte. Szilva. Élni, meghalni, baszni.
Oroszul-Ukránul
Яблоко. Груша. Слива. Живи, умри, блять. - Яблуко. груша. Слива. Живи, помри, ебать.
Úgy hirtelen pár szó és egyszerű mondat. Micsoda leküzdhetetlen nehézséget jelenthet nekik megérteni egymást. Főleg, ha kiejti az ember ezeket a szavakat és mondatokat, akkor még minimálisabb a különbség, mint leírva látva. Áá biztos lehetetlen megérteniük egymást, olyan oltári nagy eltérések vannak az orosz és a kisorosz(ukrán) dialektusa között.
Zselé, a törpe (oroszul: карлик ukránul: карлик belarusz:карлікавы) eredetileg nem beszélt ukránul, csak oroszul. Állítólag 3 hónap alatt megtanult. Aztán meg a belaruszok arra büszkék, hogy ők alapból 3 nyelven beszélnek illetve értenek. (oroszul, belaruszul és ukránul)