[HUN] Mikojan-Gurevics MiG-21 "Fishbed"

  • Ha nem vagy kibékülve az alapértelmezettnek beállított sötét sablonnal, akkor a korábbi ígéretnek megfelelően bármikor átválthatsz a korábbi világos színekkel dolgozó kinézetre.

    Ehhez görgess a lap aljára és a baloldalon keresd a HTKA Dark feliratú gombot. Kattints rá, majd a megnyíló ablakban válaszd a HTKA Light lehetőséget. Választásod a böngésződ elmenti cookie-ba, így amikor legközelebb érkezel ezt a műveletsort nem kell megismételned.
  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.

    Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.

    Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.

  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.

    --- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---

    A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!

    Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz

    Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.

    Az új szabályzat teljes szövege itt olvasható el.

  • Az elmúlt évek tapasztalatai alapján, és a kialakult helyzet kapcsán szeretnénk elkerülni a (többek között az ukrán topikban is tapasztalható) információs zajt, amit részben a hazai sajtóorgánumok hozzá nem értő cikkei által okozott visszhang gerjeszt. Mivel kizárható, hogy a hazai sajtó, vagy mainstream szakértők többletinformációval rendelkezzenek a fórumhoz képest a Wagner katonai magánvállalat oroszországi műveletével kapcsolatban, így kiegészítő szabály lép érvénybe a topik színvonalának megőrzése, javítása érdekében:

    • a magyar orgánumok, közösségi média oldalak, egyéb felületek hírei és elemzései (beleértve az utóbbi időkben elhíresült szakértőket is) nem támogatottak, kérjük kerülésüket.
    • a külföldi fősodratú elemzések, hírek közül az új információt nem hordozók szintén kerülendők

    Ezen tartalmak az oldal tulajdonosának és moderátorainak belátása szerint egyéb szabálysértés hiányában is törölhetők, a törlés minden esetben (az erőforrások megőrzése érdekében) külön indoklás nélkül történik.

    Preferáltak az elsődleges és másodlagos források, pl. a résztvevő felekhez köthető Telegram chat-ek, illetve az ezeket közvetlenül szemléző szakmai felületek, felhasználók.

Terminator

Well-Known Member
Szerkesztőségi tag
2010. április 19.
37 929
73 362
113
Miért a nagy I betű? Nekem fater az magyarázta anno , hogy azt jelenti röviden, hogy "újrázott" vagy valami ilyesmi. Tehát ez egy generációs ugrást hozó, de minden más korábbitól eltérő változatnak kezelték, ami mindent megkapott, amit csak lehetett.

A spéci hajtómű üzemmódot, R-60-at, a AP változat a legjobb navigációs rendszert, növelt szívócsatorna km a hajtómű miatt, stb. Tehát külsőre hiába tűnik avatatlan szemnek - akár még nekem is - egy MF BIsz-nek, nagyon, de nagyon nem az.

БИС –Бомбардировоччый Истребутельчий Самалет –vadász-bombázó repülőgép?
Rövidítés, ezért minden kezdőbetű nagy betű? Hogy a magyarban az Sz-t így írjuk, az meg hungarikum?

(Azért az kicsit gyanús, hogy a kereső az orosz kifejezésre nem ad találatot. Lehet hogy mégis mást jelent.)
 

Allesmor Obranna

Well-Known Member
2010. április 30.
13 165
60 925
113
BISz, vagy bisz, elviekben mindkettő jó, mert mind a kettőnek megfelel a gép. A bisz (kisbetűvel) a franciáktól eredő típusjelzés a szovjet-orosz repüléstörténelemben, lásd még: MiG-15bisz.
A bisz az a másodikat, újragondoltat, továbbfejlesztettet jelent.
Ugyanakkor az oroszok a vadász-bombázó, vagy többfeladatú gépre a "Bomázó-Vadász Repülőgép" megnevezést nem nagyon alkalmazták.
Az IB (Isztrebityel-Bombargyirovcsik) inkább a jellemző.

De ezen ne vitatkozzunk, mert az sem biztos, hogy én tudom jól. Hiszen a kisbetűs (francia eredetű) bisz utótag sem egy elterjedt, ahogy a BISz rövidítés sem.
Szóval teljesen mindegy, mert szerintem már maguk az oroszok se tudják :)
 
T

Törölt tag 1945

Guest
Miért a nagy I betű? Nekem fater az magyarázta anno , hogy azt jelenti röviden, hogy "újrázott" vagy valami ilyesmi. Tehát ez egy generációs ugrást hozó, de minden más korábbitól eltérő változatnak kezelték, ami mindent megkapott, amit csak lehetett.

A spéci hajtómű üzemmódot, R-60-at, a AP változat a legjobb navigációs rendszert, növelt szívócsatorna km a hajtómű miatt, stb.
Tehát külsőre hiába tűnik avatatlan szemnek - akár még nekem is - egy MF BIsz-nek, nagyon, de nagyon nem az.

Mert az összes hivatalos magyar nyelvű manuálban így szerepel.

2021-06-17-09-19-19-Window.jpg

2021-06-17-09-20-16-Window.jpg

2021-06-17-09-20-37-Window.jpg

2021-06-17-09-19-34-Window.jpg



De még az araboknak szállított angol nyelvű manuál is így írja:

2021-06-17-09-18-42-Window.jpg
 

nanemaa

Member
2020. május 8.
49
62
18
A bisz az a másodikat, újragondoltat, továbbfejlesztettet jelent.

Méghozzá ez latin szó, onnan lett átvéve. Nem mozaikszó, tehát nem téves kisbetűvel írva.


БИС –Бомбардировоччый Истребутельчий Самалет –vadász-bombázó repülőgép?
Rövidítés, ezért minden kezdőbetű nagy betű? Hogy a magyarban az Sz-t így írjuk, az meg hungarikum?

(Azért az kicsit gyanús, hogy a kereső az orosz kifejezésre nem ad találatot. Lehet hogy mégis mást jelent.)

Ilyet nem használ az orosz. Ha lenne is, helyesen írva így nézne ki:

Бомбардировочно-Истребительный Самолет

De mint ahogy a magyarban is a vadásszal kezdi:

 
T

Törölt tag 1945

Guest
Pedig az orosz irodalomban is (tévesen) több helyen kisbetűvel írják. Pl.
http://www.airwar.ru/enc/fighter/mig21b.html
https://rg.ru/2021/05/31/razbivshimsia-v-livii-mig-21bis-upravlial-brigadnyj-general.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/МиГ-21
Mindenesetre szerintem is maradjunk a nagy betűnél, mivel a többi alváltozatot is nagy betűvel írják.

Egen azt hogy orosz nyelvű a civil oldalak (jellemzően nyugati forrásból), meg a Wiki mit ír, ebben a kérdésben az tökéletesen irreleváns.
Az is hogy egy francia vagy latin szó bármit is jelent, egy szovjet vadászgép esetén. (sajnos a hülyeség fénysebességnél is gyorsabban terjed)
Ha a MiG tervezőiroda így írta meg a gép manuálját, akkor az számomra így van. (mivel ez az elsődleges forrás)
 
M

molnibalage

Guest
F-15E is F-15bis. Bocsánat F-15BISz.
Nem, mert eltérő modifikáció. a 21-esnél nem lett dedikált csapásmérő a gép.
Az E-hez képest az EX a BISz. :)
Vagy a C-hez képest a Golden Eagle, de azt túlzás lenne annak hívni, mert a hajtóműve maradt. Az EX esetén a PW-220/229 --> GE F110-129 elég jelentős váltás. Meg + függesztő is van.
 

nanemaa

Member
2020. május 8.
49
62
18
Egen azt hogy orosz nyelvű a civil oldalak (jellemzően nyugati forrásból), meg a Wiki mit ír, ebben a kérdésben az tökéletesen irreleváns.
Az is hogy egy francia vagy latin szó bármit is jelent, egy szovjet vadászgép esetén. (sajnos a hülyeség fénysebességnél is gyorsabban terjed)
Ha a MiG tervezőiroda így írta meg a gép manuálját, akkor az számomra így van. (mivel ez az elsődleges forrás)

Az oroszban is sok a jövevényszó amit egy az egyben átvettek idegen nyelvekből. Nincs ebben semmi meglepő. Lehet hogy a gyárban naggyal írták (bent maradt a caps lock :D ) igazából jelentősége nem nagyon van. A lényeg ebből, hogy nem mozaikszót takar, hanem valóban a "nyelvből ered" a "bisz".

bis, бис (фр. bis, от лат. bis — дважды) — означающий «вторично, ещё раз», суффикс в названиях, означающий «второй(ая, ое) в серии» (например: был тип-50, затем тип-50бис, после тип-75 суффикс бис остался).