Egy is korrekció az osztály nevéhez. Nem Ropucsa, hanem Ropucha, varangyosbéka.
Orosz hajó, ugye? A Virginia osztályt azért ejtjük Virdzsiniának, mert az angolban úgy mondják. De az oroszban a ch az nem cs.Angolul írva igen.
Pontosítva a Ropucha az lengyel kifejezés, mivel oroszban a béka az zsaba néven fut és a NATO elnevezés is a lengyel név után keletkezett, vélhetően, mivel ezeket az egységeket mind Gdanskban gyártották le.
A működés biztosítása érdekében a fórum alapvető, illetve opcionális sütiket használ..