Helyesírás, cikkek (szaknyelv)

  • Ha nem vagy kibékülve az alapértelmezettnek beállított sötét sablonnal, akkor a korábbi ígéretnek megfelelően bármikor átválthatsz a korábbi világos színekkel dolgozó kinézetre.

    Ehhez görgess a lap aljára és a baloldalon keresd a HTKA Dark feliratú gombot. Kattints rá, majd a megnyíló ablakban válaszd a HTKA Light lehetőséget. Választásod a böngésződ elmenti cookie-ba, így amikor legközelebb érkezel ezt a műveletsort nem kell megismételned.
  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.

    Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.

    Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.

  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.

    --- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---

    A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!

    Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz

    Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.

    Az új szabályzat teljes szövege itt olvasható el.

  • Az elmúlt évek tapasztalatai alapján, és a kialakult helyzet kapcsán szeretnénk elkerülni a (többek között az ukrán topikban is tapasztalható) információs zajt, amit részben a hazai sajtóorgánumok hozzá nem értő cikkei által okozott visszhang gerjeszt. Mivel kizárható, hogy a hazai sajtó, vagy mainstream szakértők többletinformációval rendelkezzenek a fórumhoz képest a Wagner katonai magánvállalat oroszországi műveletével kapcsolatban, így kiegészítő szabály lép érvénybe a topik színvonalának megőrzése, javítása érdekében:

    • a magyar orgánumok, közösségi média oldalak, egyéb felületek hírei és elemzései (beleértve az utóbbi időkben elhíresült szakértőket is) nem támogatottak, kérjük kerülésüket.
    • a külföldi fősodratú elemzések, hírek közül az új információt nem hordozók szintén kerülendők

    Ezen tartalmak az oldal tulajdonosának és moderátorainak belátása szerint egyéb szabálysértés hiányában is törölhetők, a törlés minden esetben (az erőforrások megőrzése érdekében) külön indoklás nélkül történik.

    Preferáltak az elsődleges és másodlagos források, pl. a résztvevő felekhez köthető Telegram chat-ek, illetve az ezeket közvetlenül szemléző szakmai felületek, felhasználók.

M

molnibalage

Guest
No, ahoj.

https://forum.htka.hu/threads/9k33-osza.1305/page-3#post-548346

Na szóval ebből a kommentből kiindulva igyekeztem több embert bevonni az elgépelések és nyelvtani szempontból történő ellenőrzésre.

Az elgépelés és magyartalan mondatok kijavítása és azért durva stilisztikai hibák terén a javulás számottevő. A problémám azonban a következő, ami számomra csak picit zavaró, ez már a grammar náciság határát súroló helyesírási megközelítés.

Egyes szavak esetén kb. azt látom, hogy ahány cikk és ember, szerinte úgy a helyes. Néhány példa.

elfogó vadászgép
elfogóvadászgép
elfogó-vadászgép

repülő alakulatok
repülőalakulatok
repülő-alakulatok

radar vezérlésű
radarvezérlésű

felszálló tömeg
felszállótömeg

forduló sugár
fordulósugár

Ezek egy résznél a jelzős szerkezet miatt számomra fékövér változat a helyes, de néhány helyen egészen más a leggyakoribb vagy bevett. A Haditechnikai Összefoglalóban már konzekvensen használtam - kivéve, ha elrontottam - de ennek fényében kicsit az az érzésem, hogy bármit csinálok, valaki úgyis bele fog kötni...

Ennek fényében ki érzi azt, hogy megvan benne a lendület és a tudás is ezek tisztázására? Mert, az fejlesztett és újra kiadott írásoknál is akkor konzekvensen alkalmaznék gyakran előforduló szavakat és összetételeket, de ez alapján nekem kb. reménytelen, hogy mi a helyes. Nem vagyok nyelvész és bevallom ilyen szinten nem is érdekel. Csak amikor három ember háromféleképpen írja és a végén nekem szólnak be azért, hogy "nem jó" akkor ott széttárom a kezem...

Még egy bölcsész ismerősöm is széttárta a kezét több helyen és amikor magyar katonai anyagban is a szerinte helytelen volt a szó a magyar helyesírás szabályai és aszerint, amit jelentenie kéne a szónak késhegyig kielemezve, akkor ott dobtam el a ceruzát és (nem vicc) választottam azt a formát, ami szemre a "legszebbnek" tűnt. De néha azért felülírtam. Az elfogóvadászgépet és pl. kötőjellel látom szépnek, mint pl. a repülőgép-hordozót...
 

dudi

Well-Known Member
2010. április 18.
46 787
75 834
113
No, ahoj.

https://forum.htka.hu/threads/9k33-osza.1305/page-3#post-548346

Na szóval ebből a kommentből kiindulva igyekeztem több embert bevonni az elgépelések és nyelvtani szempontból történő ellenőrzésre.

Az elgépelés és magyartalan mondatok kijavítása és azért durva stilisztikai hibák terén a javulás számottevő. A problémám azonban a következő, ami számomra csak picit zavaró, ez már a grammar náciság határát súroló helyesírási megközelítés.

Egyes szavak esetén kb. azt látom, hogy ahány cikk és ember, szerinte úgy a helyes. Néhány példa.

elfogó vadászgép
elfogóvadászgép
elfogó-vadászgép

repülő alakulatok
repülőalakulatok
repülő-alakulatok

radar vezérlésű
radarvezérlésű

felszálló tömeg
felszállótömeg

forduló sugár
fordulósugár

Ezek egy résznél a jelzős szerkezet miatt számomra fékövér változat a helyes, de néhány helyen egészen más a leggyakoribb vagy bevett. A Haditechnikai Összefoglalóban már konzekvensen használtam - kivéve, ha elrontottam - de ennek fényében kicsit az az érzésem, hogy bármit csinálok, valaki úgyis bele fog kötni...

Ennek fényében ki érzi azt, hogy megvan benne a lendület és a tudás is ezek tisztázására? Mert, az fejlesztett és újra kiadott írásoknál is akkor konzekvensen alkalmaznék gyakran előforduló szavakat és összetételeket, de ez alapján nekem kb. reménytelen, hogy mi a helyes. Nem vagyok nyelvész és bevallom ilyen szinten nem is érdekel. Csak amikor három ember háromféleképpen írja és a végén nekem szólnak be azért, hogy "nem jó" akkor ott széttárom a kezem...

Még egy bölcsész ismerősöm is széttárta a kezét több helyen és amikor magyar katonai anyagban is a szerinte helytelen volt a szó a magyar helyesírás szabályai és aszerint, amit jelentenie kéne a szónak késhegyig kielemezve, akkor ott dobtam el a ceruzát és (nem vicc) választottam azt a formát, ami szemre a "legszebbnek" tűnt. De néha azért felülírtam. Az elfogóvadászgépet és pl. kötőjellel látom szépnek, mint pl. a repülőgép-hordozót...

Bár nem én vagyok a legnagyobb nyelvtannáci de a jelzős szerkezeteknél még a nyelvészek közt is vannak nézetkülönbségek bár szabály van rájuk.
Ha hazaérek linkelek egy érdekes cikket róla.
 

Pocok75

Well-Known Member
2010. április 19.
2 816
2 512
113
Anno nem azt tanították, hogy ami 7 szótagnál hosszabb összetett szó, azt kell kötőjellel írni?
 

silurusglanis

Well-Known Member
2012. augusztus 7.
7 501
5 591
113
Átrágtam magam ezen a szaron (értsd: A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás), ami alapján a következőket gondolom:

elfogó vadászgép
elfogóvadászgép
elfogó-vadászgép
Szerintem a helyes alak a középső, mivel állandósult szókapcsolat, a vadászgépek halmazán belül egy önálló kategóriára utal és nem egy éppen elfogást végrehajtó vadászgépre (felső alak), illetve ugyan többszörösen összetett szó, de a szótagszám miatt még egybeírjuk (139.pont).
A 118. pont szerint írhatnánk külön is, de az meg ugye az mást jelent. Marad egybeírva.


repülő alakulatok
repülőalakulatok
repülő-alakulatok
Itt is ez a helyzet, a különírt alak lehet lövészalakulat is, akiket éppen pl. misszióba reptetnek.
Mivel állandósult szókapcsolat,és a két tag egyike sem összetett szó, ezért ez is mehet egybe. Ha pl. csatarepülő-alakulat lenne akkor kötőjel.

Szerintem.
 
  • Tetszik
Reactions: fip7

MsA2

New Member
2017. május 18.
27
19
3
No, ahoj.

https://forum.htka.hu/threads/9k33-osza.1305/page-3#post-548346

Na szóval ebből a kommentből kiindulva igyekeztem több embert bevonni az elgépelések és nyelvtani szempontból történő ellenőrzésre.

Az elgépelés és magyartalan mondatok kijavítása és azért durva stilisztikai hibák terén a javulás számottevő. A problémám azonban a következő, ami számomra csak picit zavaró, ez már a grammar náciság határát súroló helyesírási megközelítés.

Egyes szavak esetén kb. azt látom, hogy ahány cikk és ember, szerinte úgy a helyes. Néhány példa.

elfogó vadászgép
elfogóvadászgép
elfogó-vadászgép

repülő alakulatok
repülőalakulatok
repülő-alakulatok

radar vezérlésű
radarvezérlésű

felszálló tömeg
felszállótömeg

forduló sugár
fordulósugár

Ezek egy résznél a jelzős szerkezet miatt számomra fékövér változat a helyes, de néhány helyen egészen más a leggyakoribb vagy bevett. A Haditechnikai Összefoglalóban már konzekvensen használtam - kivéve, ha elrontottam - de ennek fényében kicsit az az érzésem, hogy bármit csinálok, valaki úgyis bele fog kötni...

Ennek fényében ki érzi azt, hogy megvan benne a lendület és a tudás is ezek tisztázására? Mert, az fejlesztett és újra kiadott írásoknál is akkor konzekvensen alkalmaznék gyakran előforduló szavakat és összetételeket, de ez alapján nekem kb. reménytelen, hogy mi a helyes. Nem vagyok nyelvész és bevallom ilyen szinten nem is érdekel. Csak amikor három ember háromféleképpen írja és a végén nekem szólnak be azért, hogy "nem jó" akkor ott széttárom a kezem...

Még egy bölcsész ismerősöm is széttárta a kezét több helyen és amikor magyar katonai anyagban is a szerinte helytelen volt a szó a magyar helyesírás szabályai és aszerint, amit jelentenie kéne a szónak késhegyig kielemezve, akkor ott dobtam el a ceruzát és (nem vicc) választottam azt a formát, ami szemre a "legszebbnek" tűnt. De néha azért felülírtam. Az elfogóvadászgépet és pl. kötőjellel látom szépnek, mint pl. a repülőgép-hordozót...



Ennél sokkal nagyobb problémát jelentenek az elhagyott vagy rossz helyre tett vesszők, pontok, a ba-be, ban-ben ragok keverése, pontosabban a ba-be indokolatlan - és értelemzavaró - térhódítása.
A nyelvészek jól eligazodnak az általános nyelvben, de a szakterületeken ők is csúszós úton járnak, ezért kicsit hátrébb kellene állniuk.
 
  • Tetszik
Reactions: drqv

notaricon

Well-Known Member
2016. január 7.
3 661
12 354
113
Átrágtam magam ezen a szaron (értsd: A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás), ami alapján a következőket gondolom:


Szerintem a helyes alak a középső, mivel állandósult szókapcsolat, a vadászgépek halmazán belül egy önálló kategóriára utal és nem egy éppen elfogást végrehajtó vadászgépre (felső alak), illetve ugyan többszörösen összetett szó, de a szótagszám miatt még egybeírjuk (139.pont).
A 118. pont szerint írhatnánk külön is, de az meg ugye az mást jelent. Marad egybeírva.



Itt is ez a helyzet, a különírt alak lehet lövészalakulat is, akiket éppen pl. misszióba reptetnek.
Mivel állandósult szókapcsolat,és a két tag egyike sem összetett szó, ezért ez is mehet egybe. Ha pl. csatarepülő-alakulat lenne akkor kötőjel.

Szerintem.
Az elfogó vadászgép lehet ezen kívül egy tulajdonság jelölése is, nem csak cselekményé. Ez esetben a szó alakja megegyezik, csupán jelentése lesz más.

Tehát:
"elfogó vadászgép"
1. Milyen vadászgép? Elfogó.
2. Melyik vadászgép? A bombázót éppen elfogó.​

"elfogóvadászgép"
Kategóriajelölő, besorolás megnevezése.​

A kötőjeles írásmód további (szerintem felesleges, túlgondolt) szóbővítés bevitelekor lehet indokolt.
pl:
elfogó-vadászrepülőgép
vagy
elfogóvadász-repülőgépszerelő.

Abbahagytam. :D
 

jani22

Well-Known Member
2016. augusztus 31.
12 244
24 250
113
Szerintem, ha új szószerkezet lesz alkalmazva - adódóan a szövegkörnyezethez, de következetesen és végig a doksiban, akkor lehet hogy ez marad mindörökké. :):hadonaszos:
:)

Nálam sokszor az jött be, ha kikerültem a hirtelenjében jelentkező nyelvtani problémát. :D

'notaricon' :)

"elfogó-vadászrepülőgép
vagy
elfogóvadász-repülőgépszerelő."

Válasz:

A manőverező célt elfogó vadászgép földi személyzetének szerelője, a kiváló munkájáért kapott jutalmát elosztotta szerelő társai között.

:D:eek::rolleyes::hadonaszos:
 

ozymandias

Well-Known Member
2013. június 4.
2 761
17 817
113
Mea culpa, zsúfolt idōszak volt, felületes voltam. A következōkben - ha igény lesz rá, nekiülök és alaposan végigmegyek az írásokon
 

kacsacsor

Well-Known Member
2015. március 15.
16 129
19 915
113
Ennél sokkal nagyobb problémát jelentenek az elhagyott vagy rossz helyre tett vesszők, pontok, a ba-be, ban-ben ragok keverése, pontosabban a ba-be indokolatlan - és értelemzavaró - térhódítása.
A nyelvészek jól eligazodnak az általános nyelvben, de a szakterületeken ők is csúszós úton járnak, ezért kicsit hátrébb kellene állniuk.
Én is úgy gondolom, hogy alapvetően az ilyenekre kell figyelni, a durva hibákra, és nem az árnyalatokon kell szőrözni.

A fentiekben elhangzott példa (Meg kellett szerelni a földi személyzetet?) nagyon jól szemlélteti azt a dilemmát, hogy: ki tudjuk-e magunkat fejezni olyan pontosan, hogy azt mindenki ugyanúgy értse?
Van amikor igen, van amikor nem.
És hagyjunk néhány morzsát a nyelvtan-náciknak is! (És-el nem kezdünk mondatot, mondták régen, ma ezt egyre többen vitatják.) Az írás az élő nyelv rögzített formája, az élő nyelv meg folyamatosan változik. Változtatjuk.