Lukasenko mióta Lukasenka???
Nővé operáltatta magát vagy mi a bánat?????
Mind a két alak helyes.
"Lukasenko vagy Lukasenka?
Kommentáradatok tömegéhez vezet az ország neve mellett a belarusz nevek átírása is. Az országot hol Alekszandr Lukasenko, hol Aljakszandr Lukasenka vezeti. Mostani ellenfele hol Szvetlana Tyihanovszkaja, hol Szvjatlana Cihanouszkaja. Mindenki megzavarodott???
Nem, tulajdnoképpen mindenkinek igaza van. Az egyik alakzat az orosz nyelvből, a másik a belaruszból készült átírás.
De ha ez Belarusz, miért nem írja át mindenki belaruszból?
Belarusz hivatalos nyelve a belarusz és az orosz. Utóbbi azonban sokkal általánosabban elterjedt, a magánbeszélgetésektől az oktatáson, a törvényhozáson keresztül tévéig az orosz a domináns. Lukasenkónál különösen, ő hangsúlyosan csak oroszul nyilatkozik - még ha belaruszul kérdezik is. Az ellenzéknél már gyakoribb a belarusz nyelv használata, bár most ez sem igaz, Tyihanovszkaja és stábja is oroszul nyilatkozik és ebben értelemszerűen nincs politikai állásfoglalás, legalábbis ez nem jelenti, hogy az Oroszországgal való integráció hívei lennének.
A nyelvi kettősség Ukrajnában jellemző - bár ott ma már nem engedheti meg magának az elnök, hogy elsősorban ne ukránul beszéljen, ez még az orosz anyanyelvű Volodimir Zelenszkijre is igaz - akit ennélfogva nem is volna indokolt Vlagyimir Zelenszkijnek írni. (Ukrajnában így legfeljebb a keletukrán szakadárok neveinél lehetséges az orosz átírás, vagy azoknál, akik hangsúlyozottan orosznk vallják magukat.)
Belaruszban viszont az orosz nyelv sokkal meghatározóbb, így az oroszból készített átírások a nevek esetében semmivel sem kevésbé indokoltak, mint belaruszból. Sőt, mivel maguk a nevek birtokosai is inkább az orosz formát használják, az annak alapján született átírás még indokoltabb is."