![]()
Előírások ellenőrzőpontnál. Valaki fordítsa le!
Ukrán nyelvű.
рекомендації для населення
під час воєнного стану
"як поводитися на блокпостах?"
- зменшити швидкість автомобіля :
- завцасно приготувати документи для перевірки :
- вимкинути фари, увімкиути аварійне світло та світло в салоні автомобіля :
- не вести відеозйомку :
- без дозволу військових не виходити з автомобіля :
- чітко відповідати на питання військових :
- бути готовими на вимогу відкрити багажник та оглянути сагон автомобіля :
- після огляду та дозволу продовжити рух і не набирати швидкість різко .
Magyar:
Ajánlások a lakosság számára
hadiállapot idején
"Hogyan kell viselkedni az ellenőrző pontokon?"
- csökkentse járműve sebességét,
- előzetesen készítse elő a dokumentumait az ellenőrzéshez,
- kapcsolja le a fényszórókat, kapcsolja be a vészvillogót és a jármű belső világítását,
- ne rögzítsen videót,
- ne szálljon ki az autóból a katonaság engedélye nélkül,
- egyértelműen válaszoljon a katona által feltett kérdésekre,
- álljon készen a csomagtartó kinyitására és az autó igény szerinti átvizsgálására,
- átvizsgálás és a továbbhaladási engedély megadását követően kerülje a hirtelen gyorsítást illetve a nagy sebességet.