[HUN] Saab JAS-39EBS-HU Gripen

  • Ha nem vagy kibékülve az alapértelmezettnek beállított sötét sablonnal, akkor a korábbi ígéretnek megfelelően bármikor átválthatsz a korábbi világos színekkel dolgozó kinézetre.

    Ehhez görgess a lap aljára és a baloldalon keresd a HTKA Dark feliratú gombot. Kattints rá, majd a megnyíló ablakban válaszd a HTKA Light lehetőséget. Választásod a böngésződ elmenti cookie-ba, így amikor legközelebb érkezel ezt a műveletsort nem kell megismételned.
  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.

    Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.

    Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.

  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.

    --- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---

    A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!

    Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz

    Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.

    Az új szabályzat teljes szövege itt olvasható el.

Bálint

Well-Known Member
2020. augusztus 31.
10 489
35 655
113
384340181_803642025094306_4088222270765500856_n.jpg

382855415_803642918427550_9164825320371484320_n.jpg

382842476_803643885094120_5839294549447390262_n.jpg

384307800_803648855093623_7027327097356688268_n.jpg
 

perceptron

Well-Known Member
2023. június 15.
6 676
14 005
113
WTF?
"NTM23 kicks off soon..when Pumas hunt together with fellow Tigers..because "once a Tiger always a Tiger""

Ebbol valaki ert egyetlen szot is? o_O Mit probaltak itt eredetileg kozolni, ami ennyire nem megy angolul...? o_O
 

Terminator

Well-Known Member
Szerkesztőségi tag
2010. április 19.
42 826
82 335
113
WTF?
"NTM23 kicks off soon..when Pumas hunt together with fellow Tigers..because "once a Tiger always a Tiger""

Ebbol valaki ert egyetlen szot is? o_O Mit probaltak itt eredetileg kozolni, ami ennyire nem megy angolul...? o_O
NTM23 kicks off soon.. -> 3 nap múlva kezdődik a 2023-as Tiger Meet gyakorlat.

when Pumas hunt together with fellow Tigers... -> bár Pumák és nem Tigrisek, de a kecskeméti Pumák is részt vesznek a Tigris századok találkozóján /gyakorlatán (Tiger Meet)

because "once a Tiger always a Tiger"... -> ez a Tiger Meet/NATO Tiger Association jelmondata

Helyesírási hiba van benne vagy miért nem érthető?
 

perceptron

Well-Known Member
2023. június 15.
6 676
14 005
113
NTM23 kicks off soon.. -> 3 nap múlva kezdődik a 2023-as Tiger Meet gyakorlat.

when Pumas hunt together with fellow Tigers... -> bár Pumák és nem Tigrisek, de a kecskeméti Pumák is részt vesznek a Tigris századok találkozóján /gyakorlatán (Tiger Meet)
Komolyan? Ezt sikerult igy angolra forditani? :eek: :eek:

because "once a Tiger always a Tiger"... -> ez a Tiger Meet/NATO Tiger Association jelmondata
Hat ezt szerintem kb senki nem ismeri, no meg eleg fogyatekosan hangzik angolul is, hat meg magyarul...

Helyesírási hiba van benne vagy miért nem érthető?
Talan mert semmi ertelme angolul...? :oops: Olyan, mintha egy fogyatekos vagy autista irta volna (esetleg egy hateves). :cool:

(Abba meg bele sem megyek, hogy angolul cougar, nem puma - ti az a spanyol neve -, es szerintem kizart, hogy egyutt vadasszanak, mert ha jol emlekszem a gyerekek valami regi kiseloadasabol, akkor cougar csak az Ujvilagban van mindenhol, mig tigris meg mindenhol, csak nem az amerikai kontinensen...?)

Ne játszd az eszed. ;)

Fogalmam sincs, mit szeretnel mondani, de a sdtilus alapjan ketlem, hogy fontos lenne...
 
  • Tetszik
Reactions: Kim Philby

pöcshuszár

Well-Known Member
2019. március 21.
23 812
47 111
113
Komolyan? Ezt sikerult igy angolra forditani? :eek: :eek:


Hat ezt szerintem kb senki nem ismeri, no meg eleg fogyatekosan hangzik angolul is, hat meg magyarul...


Talan mert semmi ertelme angolul...? :oops: Olyan, mintha egy fogyatekos vagy autista irta volna (esetleg egy hateves). :cool:

(Abba meg bele sem megyek, hogy angolul cougar, nem puma - ti az a spanyol neve -, es szerintem kizart, hogy egyutt vadasszanak, mert ha jol emlekszem a gyerekek valami regi kiseloadasabol, akkor cougar csak az Ujvilagban van mindenhol, mig tigris meg mindenhol, csak nem az amerikai kontinensen...?)



Fogalmam sincs, mit szeretnel mondani, de a sdtilus alapjan ketlem, hogy fontos lenne...
Hja ez itt kimondottan az éves Tiger Meet gyakorlattal játszik az, aki írta.
A NTM, az a NATO Tiger Meet gyakorlat rövidítése. Ez egy olyan légierős gyakorlat, amelyen azon NATO repülőszázadok vesznek részt, amelyik becenevében egy nagymacska neve szerepel. Ezért is használta a puma szót, mert magyar Gripen század a Puma század. És azért írta, hogy itt együtt vadászik a "Tigris" meg a "Puma", mert ha élőben nem is találkozik a két állat, de itt együtt hajthatnak végre " vadász" feladatokat.
Az "once a tiger,..." meg arra utal, hogy a magyar Puma század részvétele eddig is alap volt, és ehhez ragaszkodni is akarunk a jövőben.
Itt az állat nevekkel csak a játék kedvéért foglalkozunk.
 

SilvioD

Well-Known Member
2018. december 23.
27 586
97 737
113
Ez a színes kicsit giccses, mesefilmszerű.
,
Ez faszább, mínusz póttartály.
griff-1464366997_72_1.jpg