Az
Álmos név, ismerve a mondai hagyományunkat (Emese álma), és tudva azt, hogy mit jelent még ez a hangalak magyarul, egészen biztos, hogy magyar szó!
Nem latinból kölcsönzött (sic), s nem is törökből átvett! Ha török nyelvekben megvan, akkor az csak úgy lehet, hogy ők vették át mitőlünk, bár ez is érdekes lenne, mert ahogy írod is, ott más jelentéstartalommal bír ez a hangalak! Minderre ráadásul írásos bizonyíték is van - túl a nyelvi logikán - mivel a krónikás hagyományunk is megőrizte, feljegyezte Álmos vezér nevének eredetét!
..
Ha valamely szó így bokorban együtt van különféle hangalaki változatokkal, nagyon hasonló, és egymásból logikusan következő jelentésekkel, akkor az csakis abban a nyelvben fejlődhetett és alakulhatott ki. Onnan ered! Ha más nyelvben is megtalálható esetleg azonos jelentéssel, de ott nincs szerves, logikus kapcsolatrendszere a szónak, akkor ott abban a nyelvben jövevényszó!
..
Légy nyugodt, hogy ez csak így lehetséges! Szóval az álmos szavunkat sehonnan nem kellett kölcsönöznünk!
S teljesen világos így, hogy ha ez így megvolt Árpádék idejében (mármint a nyelvi kapcsolat e szavak között), s ma is megvan a nyelvünkben, akkor ők ugyanazt a nyelvet beszélték, mint ma itt mi! (Legfeljebb egy korábbi, archaikusabb változatát a magyarnak.) Ha ezt valaki nem képes elfogadni, belátni - legyen akár akadémikus, akár nem - akkor nagy a baj, s az ilyen ember csak lejáratja magát egy életre!
..
Várom a példákat, hogy az
"á L o M" -
"á L M o S" -
"a L o M" (alvó/fekvő-hely) melyik török/latin nyelvben épül ilyenformán ugyanígy egymásra?!
Hol, melyik nyelvben létezik még a magyaron kívül ugyanígy ez a nyelvi-logikai hármasság? Nálunk még az
"e L M e" szavunk is ízesül! Méghozzá logikusan, szervesen! De továbbragozva még az
ó L o M szavunk jelentése is logikus, mivel egy nehéz, súlyos fémanyagot nevezünk így, s az álomban is egyfajta elnehezülés következik be!
..
(Én tudom, hogy egyes "tudósok" körében dívik az, hogy minden szavunkat valahonnét kölcsönöztük (szlávoktól, törököktől, germánoktól stb.), de jó lenne már ezeket az erőltetett és logikátlan ökörségeket elfelejteni végre! Ne haragudj, hogy ezt írom! Legalább azokban az esetekben, ahol egyértelmű, hogy szervesen egy szó, a maga szókapcsolataival és nyelvi logikájával csak nálunk fordul elő!)
..
Képes Krónika, 23. oldal:
http://www.vilagbiztonsag.hu/keptar/albums/userpics/10009/kalti_mark_kepes_kronikaja.pdf
"Az Úr megtestesülésétl számított hatszáz hetvenhetedik évben, száznégy esztendővel Attila magyar király halála után, III. Constantin császár és Zakariás pápa idejében – mint az meg van írva a rómaiak krónikájában – a magyarok másodízben jöttek ki Szittyaországból, ilyeténképpen: Ögyek fia Előd, Szittyaföldön Eunodubilia leánytól
fiat nemzett, kinek neve lőn Álmos, annak okáért, mert anyjának álmában keselyűforma madár jelent meg, amikor terhes állapotban volt; méhéből rohanó patak fakadt, meggyarapodott, de nem a maga földjén, ebből azt jósolták, hogy ágyékából dicső királyok származnak.
Miután a somnium a nyelvünkön álom, s ama fiú származását álom jövendölte meg, ezért nevezték Álmosnak..."