Visszajelzések és javaslatok

  • Ha nem vagy kibékülve az alapértelmezettnek beállított sötét sablonnal, akkor a korábbi ígéretnek megfelelően bármikor átválthatsz a korábbi világos színekkel dolgozó kinézetre.

    Ehhez görgess a lap aljára és a baloldalon keresd a HTKA Dark feliratú gombot. Kattints rá, majd a megnyíló ablakban válaszd a HTKA Light lehetőséget. Választásod a böngésződ elmenti cookie-ba, így amikor legközelebb érkezel ezt a műveletsort nem kell megismételned.
  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján házirendet kapott a topic.

    Ezen témában - a fórumon rendhagyó módon - az oldal üzemeltetője saját álláspontja, meggyőződése alapján nem enged bizonyos véleményeket, mivel meglátása szerint az káros a járványhelyzet enyhítését célzó törekvésekre.

    Kérünk, hogy a vírus veszélyességét kétségbe vonó, oltásellenes véleményed más platformon fejtsd ki. Nálunk ennek nincs helye. Az ilyen hozzászólásokért 1 alkalommal figyelmeztetés jár, majd folytatása esetén a témáról letiltás. Arra is kérünk, hogy a fórum más témáiba ne vigyétek át, mert azért viszont már a fórum egészéről letiltás járhat hosszabb-rövidebb időre.

  • Az elmúlt időszak tapasztalatai alapján frissített házirendet kapott a topic.

    --- VÁLTOZÁS A MODERÁLÁSBAN ---

    A források, hírek preferáltak. Azoknak, akik veszik a fáradságot és összegyűjtik ezeket a főként harcokkal, a háború jelenlegi állásával és haditechnika szempontjából érdekes híreket, (mindegy milyen oldali) forrásokkal alátámasztják és bonuszként legalább a címet egy google fordítóba berakják, azoknak ismételten köszönjük az áldozatos munkáját és további kitartást kívánunk nekik!

    Ami nem a topik témájába vág vagy akár csak erősebb hangnemben is kerül megfogalmazásra, az valamilyen formában szankcionálva lesz

    Minden olyan hozzászólásért ami nem hír, vagy szorosan a konfliktushoz kapcsolódó vélemény / elemzés azért instant 3 nap topic letiltás jár. Aki pedig ezzel trükközne és folytatná másik topicban annak 2 hónap fórum ban a jussa.

    Az új szabályzat teljes szövege itt olvasható el.

weasel007

Well-Known Member
2011. július 15.
3 804
8 490
113
Szeretném kérni, hogy a katonai repülés / Szállító és egyéb vegyes feladatú helikopterek-ben található Eurocopter AS350 Écureuil (Squirrel) téma legyen átnevezve Eurocopter AS350 Écureuil (Squirrel)/EC120 Colibri / EC130-ra. Előre is köszönöm.
 

borisz

Well-Known Member
2012. május 25.
8 439
11 517
113
Sziasztok!
Nem akarok kötekedni, de nem lehetne visszadátumozni a mai Hírhalmot?
1. hét, de még csak másodika van, tegnap, ugye a fű sem nőtt, viszont csupa decemberi történések vannak benne.
 

arbalest

Well-Known Member
2011. január 11.
8 462
18 029
113
Ez miért gond? Az év első hete van, a Hírhalom pedig értelemszerüen múlt heti híreket tartalmaz, mint mindig. (A mai reggeli újságok sem mai híreket hoznak le)
 

borisz

Well-Known Member
2012. május 25.
8 439
11 517
113
Ez miért gond? Az év első hete van, a Hírhalom pedig értelemszerüen múlt heti híreket tartalmaz, mint mindig. (A mai reggeli újságok sem mai híreket hoznak le)

Nem gond, akár hiszed, akár nem, tudom, hogy ez az év első hete. Meglepő, de azt is tudom, hogy nem a hét hátralévő részében várható híreket írják meg benne előre. Egyébként van benne múlthétnél régebb is...
Egyszerűen bután hat, hogy 1; hét néven jön ki, az év második napján, értelemszerűen tavalyi dolgokkal. Mint ahogy ezek szerint mindig bután volt, csak én speciel nem vagyok autista, hogy év közben ezt számoljam. Meg azért is bután hat, mert egy összefoglaló. A "múlthétről". Mégis a megjelenés hetére van dátumozva.
Ugye az újságos kifogást csak azért hoztad fel, mert azt hiszed, hogy 12 éves vagyok? :D Vagy tényleg el kell magyarázzam, hogy mi a különbség egy nyomtatott napilap és egy bármikor frissíthető portál közt? :D
 

arbalest

Well-Known Member
2011. január 11.
8 462
18 029
113
Nekem semmi bajom nincs vele, szerintem nem hat bután. Hetente egyszeri öszefoglaló, az lenne fura cím szerintem, hogy pl "1. Hét, 50-52. Heti hírek. " Mindegy, ízlesek és pofonok, ha megbántottalak, akkor elnézést, nem állt szándékomban.
 

akagi

Well-Known Member
2015. január 16.
1 813
305
83
Nekem semmi bajom nincs vele, szerintem nem hat bután. Hetente egyszeri öszefoglaló, az lenne fura cím szerintem, hogy pl "1. Hét, 50-52. Heti hírek. " Mindegy, ízlesek és pofonok, ha megbántottalak, akkor elnézést, nem állt szándékomban.
Á!
Csak a szilveszteri utóhatás!:rolleyes:
 

emel

Well-Known Member
2013. február 11.
9 085
15 029
113
A mai (2. heti) Hírhalomban a Dél-koreai Orion hogyan tévedt a Keleti-tenger fölé?!! Így a németek hívják a Balti-tengert. Ha már koreai partok, akkor nem Kelet-kínai tenger akart az lenni? :)
 
  • Tetszik
Reactions: Tcat

joker

Well-Known Member
2012. szeptember 16.
20 857
31 096
113
Mi lett volna a katonai mozgások topikban, ami annyira aggályos? A MH egységeié vagy másoké?
 

haubagoi

Well-Known Member
2015. augusztus 4.
11 052
9 574
113
Lenne egy olyan javaslatom, hogy hozhatnánk egy olyan szabályt, hogy idegen nyelvű cikkek/videók címét vagy az eredeti nyelven (angol, orosz, német stb.) vagy lehetőleg pontos magyar fordításban - és nyelvtanilag helyesen - lehessen közölni a fórumban.
A Google fordító nyelvtanilag hibás magyarra fordítását bemásolni szerintem rossz gyakorlat, mert sokszor annyira hibás nyelvtanilag a Google által magyarra fordított szöveg, hogy az eredeti cikk/videó címe nélkül sokszor nem is érthető. Azonkívül a sok hibás mondat látványa rombolja a magyar nyelvet.
 

silurusglanis

Well-Known Member
2012. augusztus 7.
7 501
5 593
113
S az erdeti orosz szöveggel mit kezdünk a fórumban?
Angolra nagyon jól fordít szinte bármilyen nyelvről, azt meg már át lehet írni magyarra.
Vagy ha az is gyötrelmes akkor a hibás fordítás és a közlő saját összegzésének ötvözése korrekt címeket/prológusokat eredményez.
 
  • Tetszik
Reactions: haubagoi

joker

Well-Known Member
2012. szeptember 16.
20 857
31 096
113
Tudom, hogy jól fordít angolra oroszból (sőt még románra is meglepően jól) de nem biztos, hogy mindenki elég jól beszél angolul a lefordításához. Persze jobb lenne ha nem google fordítós szöveget olvasnánk direktbe a fórumon, de ha jobb nincs akkor néha ezzel kell beérni.
 
  • Tetszik
Reactions: fip7

haubagoi

Well-Known Member
2015. augusztus 4.
11 052
9 574
113
S az erdeti orosz szöveggel mit kezdünk a fórumban?

Beteszed a Google fordítóba.

Előnye ennek a megközelítésnek: aki tud oroszul, az látja az eredeti (helyes) címet/szöveget, és aki nem tud, az lefordítja magának, ahogy tudja (legalább tanul).
De annak semmi értelmét nem látom, hogy egy nyelvtanilag helytelen és sokszor értelmezhetetlen Google nyersfordítás kerüljön megosztásra, amelyből nem derül ki, hogy mi lehetett az orosz eredetije (ez hátrány akkor, ha utána akarunk nyomozni a témának az orosz médiában), és ráadásul gyakran magyarul sem jelent semmit vagy félreérthető a nyersen fordított szöveg.

Szóval az opciók a legjobbtól a legrosszabbig (szerintem):

1. Eredeti cím + magyar fordítása (vagy magyarázat, leírás) is megadva
2. Eredeti cím megadva (aki nem érti, lefordítja Google-lel)
3. Csak magyar cím (ez alapján nehéz visszakeresni, utánanyomozni a médiában)
4. Csak Google által nyersfordított, nyelvtanilag is hibás "magyar" cím (ez gyakran még magyarul sem érthető)
 

haubagoi

Well-Known Member
2015. augusztus 4.
11 052
9 574
113
Még a problémát sem értem... Mit és minek akartok szabályozni....?

Ha nem érted, akkor ne foglalkozz vele :) Röviden: arra tettem javaslatot, hogyan próbáljuk visszaszorítani azt a terjedő gyakorlatot, hogy Google nyersfordítást másolunk be a hozzászólásokba anélkül, hogy kijavítanánk benne a magyarul helytelen, gyakran érthetetlen mondatokat.
 
  • Tetszik
Reactions: vilmoci