Bringaflow
Mindenféle kreatív munkára jó, én pl. útközben szoktam felépíteni a hosszabb előadásaim dramaturgiáját. Sokkal hatékonyabb, mint asztal mellett.
A szkriptjeim váza szintén így épül fel.
A sok interjú és előadás átírását is így csináltam meg, Volt, amit háromszor hallgattam meg tekerés közben.
Amikor gép előtt ültem, akkor már csak átpörgetve gyorsan összefoglalható miről is volt szó, hiszen hallgatás közben már fejben jegyzetelek.
A falklandos három részes harrieres pilótás adást pl. háromszor hallgattam végig. Úgy, hogy három részes volt...
Ennek mondjuk az "angol" angolhoz is köze volt. Lehet, hogy sokak önérzetét sértem, de az angolok által beszélt angol valahol a szar és borzalmas között van.
A skót és istenduja milyen akcentus gyakorlatilag hallgathatatlan. Az amerikai pilóták előadását főzés zaja közben hangfalról érteni. Az angol pilótáknál volt olyan, amit 20 perc után hagytam a fenébe. Csak azt hallottam, hogy valamit mond. Aminek olyan zaj jellege volt. Nem hangfallal, hanem fülessel.
A US ENG olyan folyékony és jól érthető a UK ENG-hez képest, hogy 10 fokú skálán gy az egyik 9-es a másik 2-3 közeli. Borzalom.
Az erős német, de sokszor még indiai (!) akcentust is jobban érteni, mint az angol angolt. Kemény.