Igen, köszönés, köszönöm megy is. És az is oké, h 2nyelvű étlap, és a kiválasztott étel sorszámát felírja a pincér. De amikor még az activity-zésre is csak bárgyú mosoly a válasz..B+, tanuljanak meg azok, akik más országba utaznak. Én is gagyogok olaszul, pár szót horvátúl, törökül,hogy megértsem az étlapot. Franciát beszélem, az nem számit.Angol sem, de oda nem megyek. Egyből más a hangulat, ha megpróbálsz a nyelvükön pár szót szolni. Igy van ez itthon is. Nagyra becsülöm, ha valaki pár magyar szót szólal az üzletben, vendéglőben és nem pofátlanul egyben angolul szólal meg, elvárva, hogy a gyarmatokon beszéljék a gyarmatositók nyelvét.
Másrészt nem az a probléma, h nem beszélnek nyelveket (bár elvileg középiskolai tananyag), hanem h itthon Mucsa van, mert az óvónői diplomához nem kell 2 felsőfokú nyelvvizsga. Mert bezzeg máshol bezzeg. Hát, leírtam, mi a szitu máshol.