Beszélgető

Ok, kicsit elbeszéltünk egymás mellett, de úgy érzem, hogy ez akkor is inkább egy egyedi eset és a világban nem ez a jellemző.
 
Kicsit túl van spiálzva ez szerintem. Már leírtam, mindenki magáról állítja ki a bizonyítványt magáról azzal, hogy mit komenntel ide, milyen szinten és hogyan megtámogatva.

Igazad van Molni. Részemről nincs is akkora jelentősége a témának. Pusztán az húzott fel, hogy valaki nem képes pozitívan fogadni néhány észrevételt, hanem jön ide síránkozni a Beszélgetőbe, hogy bántják.
 
hogy valaki nem képes pozitívan fogadni néhány észrevételt,
Nyilvan nem kell minden eszrevetelt pozitivan fogadni. 9 nap alatt mar igazan megszokhattad volna. :D

hanem jön ide síránkozni a Beszélgetőbe, hogy bántják.
Azert jott ide, hogy ne offolja szet a masik topikot. :rolleyes:

Haha Zeal. Igazad van :D De az az igazság, hogy már szégyenlem :oops:
Ezért próbáltam kerülni a dolgot, de látom nem engedsz nekem menekülő utat :)
Na latod ezert nem haragszik rad senki. ;)
 
Na a nyelvtudás témaköréhez én csak annyit fűznék hozzá, hogy szerény 19 évemmel már 3 nyelven (angol, német meg persze az orosz) beszélek és nem mondható el rólam, hogy sztahanovista módon éjt nappallá téve gubbasztanék a nyelvkönyvek felett, illetve az sem, hogy a hatalmas nyelvérzékemnél fogva tanultam meg a nyelveket. Abban bizony egyet kell értsek hóbagollyal, hogyha az ember egy adott térségből hozza az információkat eredeti nyelven akkor legalább az alapszintű nyelvismerete legyen meg hozzá, és ne vakon kezdje el ömleszteni a híreket. Az adott szakterülethez (lásd itt HTKA-n a biztpol, haditechnikai részleg) pedig ha tetszik ha nem a szaknyelv vagy legalább a szakkifejezések elsajátítása erősen ajánlott. (Időjárásnál például nem mindegy hogy peremennaja oblacsnoszty vagy beremennaja oblacsnoszty van :D) Azt is megértem, hogy az embernek nincs elég ideje/energiája/pénze stb. nyelvet tanulni de akkor is a gugli fordítóval bemásolt a cikknek vagy a videó címének legalább legyen értelme magyarul. Amúgy nagyon szépen fordít egyéb nyelvekről angolra a Google szóval akár áttétesen akár azt is lehetne ám használni. A nyelvtudás elsajátításához meg ajánlom a minél több élő beszéd hallgatását (zene, videók stb.):D
 
Na a nyelvtudás témaköréhez én csak annyit fűznék hozzá, hogy szerény 19 évemmel már 3 nyelven (angol, német meg persze az orosz) beszélek és nem mondható el rólam, hogy sztahanovista módon éjt nappallá téve gubbasztanék a nyelvkönyvek felett, illetve az sem, hogy a hatalmas nyelvérzékemnél fogva tanultam meg a nyelveket. Abban bizony egyet kell értsek hóbagollyal, hogyha az ember egy adott térségből hozza az információkat eredeti nyelven akkor legalább az alapszintű nyelvismerete legyen meg hozzá, és ne vakon kezdje el ömleszteni a híreket. Az adott szakterülethez (lásd itt HTKA-n a biztpol, haditechnikai részleg) pedig ha tetszik ha nem a szaknyelv vagy legalább a szakkifejezések elsajátítása erősen ajánlott. (Időjárásnál például nem mindegy hogy peremennaja oblacsnoszty vagy beremennaja oblacsnoszty van :D) Azt is megértem, hogy az embernek nincs elég ideje/energiája/pénze stb. nyelvet tanulni de akkor is a gugli fordítóval bemásolt a cikknek vagy a videó címének legalább legyen értelme magyarul. Amúgy nagyon szépen fordít egyéb nyelvekről angolra a Google szóval akár áttétesen akár azt is lehetne ám használni. A nyelvtudás elsajátításához meg ajánlom a minél több élő beszéd hallgatását (zene, videók stb.):D

Erről van szó, maximálisan egyetértek.
 
  • Tetszik
Reactions: nyugger
Béke.

C3UC71UWQAEsOC7.jpg
 
Egy érdekes kísérlet volt, nem volt gazdaságos a nagy üa. fogyasztása miatt, meg az infrastruktúra nem efféléhez lett kialakítva.

Franyesz hangos lehetett. Gondolom amikor indult, akkor a bakter sapkáját a meg a kezében levő indítótárcsát elsodorta a hajtómű szele.

Mosdó használat után a vidék be lett volna permetezve. :D

http://amirolatortenelem.blog.hu/2016/04/18/az_elfeledett_turbo_jet
 
  • Tetszik
Reactions: arbalest
Ó dehogy nem fizetnek többet. Az apple vàsàrló közönsègènek jelentős rèsze màr eddig sem engedhette volna meg magànak ezt a luxust. Mègis inkàbb koplalnak, csak villanthassàk a legfrissebb almàs mobilt.

lehet igazad van...sok a birka a foldon.

To view this content we will need your consent to set third party cookies.
For more detailed information, see our cookies page.
 
Na a nyelvtudás témaköréhez én csak annyit fűznék hozzá, hogy szerény 19 évemmel már 3 nyelven (angol, német meg persze az orosz) beszélek és nem mondható el rólam, hogy sztahanovista módon éjt nappallá téve gubbasztanék a nyelvkönyvek felett, illetve az sem, hogy a hatalmas nyelvérzékemnél fogva tanultam meg a nyelveket. Abban bizony egyet kell értsek hóbagollyal, hogyha az ember egy adott térségből hozza az információkat eredeti nyelven akkor legalább az alapszintű nyelvismerete legyen meg hozzá, és ne vakon kezdje el ömleszteni a híreket. Az adott szakterülethez (lásd itt HTKA-n a biztpol, haditechnikai részleg) pedig ha tetszik ha nem a szaknyelv vagy legalább a szakkifejezések elsajátítása erősen ajánlott. (Időjárásnál például nem mindegy hogy peremennaja oblacsnoszty vagy beremennaja oblacsnoszty van :D) Azt is megértem, hogy az embernek nincs elég ideje/energiája/pénze stb. nyelvet tanulni de akkor is a gugli fordítóval bemásolt a cikknek vagy a videó címének legalább legyen értelme magyarul. Amúgy nagyon szépen fordít egyéb nyelvekről angolra a Google szóval akár áttétesen akár azt is lehetne ám használni. A nyelvtudás elsajátításához meg ajánlom a minél több élő beszéd hallgatását (zene, videók stb.):D
Magyarul nem tudsz? Az is egy nyelv. :)